Commentaire sur Les Psaumes 107:29
יָקֵ֣ם סְ֭עָרָה לִדְמָמָ֑ה וַ֝יֶּחֱשׁ֗וּ גַּלֵּיהֶֽם׃
Il transforma l’ouragan en une brise légère, et les vagues apaisèrent leur fureur.
רד"ק
יקם. יש מפרשים יקם כמו ישוב ויש לפרשו כמשמעו ופירושו הסערה שהקים ישיבנה לדממה ויחשו גליהם, הכינוי כנגד אנשי הספינה כי ישקטו הגלים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אלשיך
שיקם ויסלק הסערה ויחליפנה לדממה שאין רוח כלל ועדיין הם בצרה שישארו במקומם ולא ילכו אל מחוז חפצם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת ציון
לדממה. ענין שתיקה כמו קול דממה (מ״א יט):
Ask RabbiBookmarkShareCopy