La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 115:4

עֲ‍ֽ֭צַבֵּיהֶם כֶּ֣סֶף וְזָהָ֑ב מַ֝עֲשֵׂ֗ה יְדֵ֣י אָדָֽם׃

Leurs idoles sont d’argent et d’or, œuvre de mains humaines.

רד"ק

עצביהם כסף וזהב. נקראים עצבים כי הם עצבון לבוטחים בהם שלא יוושעו על ידיהם, ואיך יושיעו האדם והם מעשה ידי אדם הצורות ההם, אעפ"י שיעשום חכמי האומות על דרך העליונים ויעשו הצורות לדמיון המון העם התועים אחריהם יחשבו הצורות בעצם אלוה שיהיה בהם כח להטיב או להרע:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

והן לו היה להם פתחון פה לתת ממש באלהיהם לא יאשמו כל כך אך עצביהם כו' ועם כל זה ישלחו יד לשונם באלהי אמת ומי יעצר כח לסבול רעה גדולה כזו. והתכת התיבות הוא עצביהם כסף וזהב כו' פה להם כו' כי זו לעגם כי עצביהם כסף כו' והוא כי אלו מלשון כסף או זהב יעשה צורף קערת כסף לא תקרא כסף אחרי קנות הצורה ההיא רק קערת כסף אך עצביהם יקראו כסף וזהב אחר מעשה ידי אדם שאין מעשה ידיו מקנים בם שבח צורה כאשר בעשותו כלי והוא כי הלא הקערה ההיא תשמש לשמוש הראוי לכל הנקרא קערה וההיקש בכלי זולתה אך העושה צורת אדם אחר שבמעשהו לא ישרתו האברים למה שישרתו אברי האדם למה תקראנו אדם של כסף:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

עצביהם. כן תקרא צורת הגלולים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מנחת שי

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant