La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 118:23

מֵאֵ֣ת יְ֭הוָה הָ֣יְתָה זֹּ֑את הִ֖יא נִפְלָ֣את בְּעֵינֵֽינוּ׃

C’est l’Éternel qui l’a voulu ainsi, cela paraît merveilleux à nos yeux.

רש"י

מאת ה' היתה זאת. כך יאמרו הכל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

מאת. יתמהו עליהם מלכי הארץ ויאמרו לא היתה זאת התשועה לאומר זאת אלא מאת ה': מאד נפלאת. זאת התשועה בעינינו, ואיך היתה, אלא כי מאת ה' היתה ויענו כולם ויאמרו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

הנה טובה כפולה זאת אין ספק כי מאת ה' היתה זאת ולא מפאת מזל או שר ולא שלפניו יתברך הוא פלא כי הלא נקל בעיני ה' אלף אלפים כיוצא בזה כ"א היא נפלאת היא בעינינו אך לא בעיני ה' כי אין נס שיהיה פלא בעיניו יתברך כי הלא יוצר הכל הוא ובריאת כל העולמות שאין פלא גדול ממנו לא נפלא בעיניו כלל ובלא עמל ובלא יגיעה ברא העולמות כלם וכל זה הוא על דוד שהוא מלך המשיח שיהיה הוא ראש גם לעתיד לבא כנודע:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant