La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 119:107

נַעֲנֵ֥יתִי עַד־מְאֹ֑ד יְ֝הוָ֗ה חַיֵּ֥נִי כִדְבָרֶֽךָ׃

Je suis extrêmement accablé, Éternel, conserve-moi en vie selon ta parole.

רש"י

נעניתי. נעשיתי עני ושפל כמו לענות מפני (שמות י׳:ג׳) וענה גאון ישראל בפניו (הושע ה׳:ה׳) תרגום יונתן וימאך, ועני חשוב כמת לפיכך חייני כדבריך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

נעניתי הנני בעינוים קשים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

והנה נעניתי עד מאד והעינוים וצרות מטרידות מהתבודד בעיון ולכוין האמת ולכן הדיין כחרב מונחת לו על צוארו כמאמר רב לקטלא נפיק לכן חייני כדברך כלומר חייני בל אשגה ואהרג בחרב מונחת הנזכר ועל דברת שבועת אלהים והחיים שאני שואל אינו שתתן בי נפש אלא כדברך אשר הוא אור לנתיבתי כך תאיר חשכי בדינים שלא אטעה ואחשב כמת:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

רש"י

Disponible uniquement pour les membres Premium

רד"ק

Disponible uniquement pour les membres Premium

רד"ק

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant