La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 119:131

פִּֽי־פָ֭עַרְתִּי וָאֶשְׁאָ֑פָה כִּ֖י לְמִצְוֺתֶ֣יךָ יָאָֽבְתִּי׃

J’ouvre largement la bouche pour aspirer, car j’ai la passion de tes commandements.

רש"י

ואשאפה. ל' בליעה כמו (ירמיהו ב׳:כ״ד) שאפה רוח.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

פי. דרך משל אמר מרוב התאוה שהתאויתי למצותיך פי פערתי אליה ואשאפה ולשון שאיפה הוא משיכת האויר אל הפה כמו הרעב התאב מאד אל המאכל, ויביאו לו מאכל מרוב תאוה יפער פיו אל המאכל קודם שיגיעו אליו והנה שואף קודם המאכל: ומלת יאבתי. היא יחידה במקרא ועניינה כמו תאבתי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ועכ"ז פי פערתי לדבר משם והלאה ואשאפה שחזרתי לשאוף הדברים פנימה לבלתי הוציאם חוצה והוא כי למצותיך יאבתי לדבר בהן כענין מהחדש הזה לכם שהוא סיפור מצות וכיוצא בהם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת ציון

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת ציון

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant