La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 128:5

יְבָרֶכְךָ֥ יְהוָ֗ה מִצִּ֫יּ֥וֹן וּ֭רְאֵה בְּט֣וּב יְרוּשָׁלִָ֑ם כֹּ֝֗ל יְמֵ֣י חַיֶּֽיךָ׃

Que le Seigneur te bénisse de Sion! Goûte le bonheur de Jérusalem tous les jours de ta vie.

רש"י

מציון. שהוא שער השמים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

מציון. ממקום שכינתו שהוא מציון:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

אך מה שאעדיף לך ההולך בדרכיו שאני מדבר בך לנוכח מתחלת המזמור הוא יברכך וכו' שברכת הירא את ה' סתם אפשר תהיה על ידי מלאך אך אתה יברכך ה' על ידי עצמו ובשופע מציון מתוך עיקר הקדושה שהוא דרך שער השמים שהוא משפע פנימיות הקדושה העליונה ועל השלישית והיא חיי אמר וראה בטוב ירושלים שהוא מעין טוב המיוחד לירושלים
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מנחת שי

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

רש"י

Disponible uniquement pour les membres Premium

רד"ק

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

רד"ק

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant