La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 139:1

לַ֭מְנַצֵּחַ לְדָוִ֣ד מִזְמ֑וֹר יְהוָ֥ה חֲ֝קַרְתַּ֗נִי וַתֵּדָֽע׃

Au chef des chantres. Psaume de David. Seigneur, tu m’as examiné à fond et tu me connais.

רד"ק

ה' חקרתני ותדע. חקרתני לבבי וידעת אותו, כמו שאמר אני ה' חוקר לב ובוחן כליות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

למנצח וכו' אתה וכו' הנה אמרו רז"ל פה אחד הסכימו כי מזמור זה על אדם הראשון ידבר ולא יתכן אם לא במסורת שבידינו כי דוד הוא אדם כנודע ונלכה באורחותם כי הם מקבלי האמת והצדק והוא סמוך על סוף פסוק הקודם כאשר ביארנו בס"ד. ולבא אל הענין נזכירה מאמרם ז"ל בב"ר כי בעלילה בא הקב"ה על אדם הראשון כי לא נעלם ממנו כי יחטא ויאשם ויגזור עליו מיתה ויהיה קיים במין עד תחיית המתים כאשר הוכיחו מדברים המורים כי טרם יחטא עלה במחשבה שימות. ונבא אל הענין והוא כי אחרי אומרו על אדם מעשה ידיו יתברך מעשי ידיך אל תרף בא עתה לדבר טוב על אדם כמדבר על עצמו כי הוא הוא ואמר אל יאשם אדם לכבד עון כי הלא ה' חקרתני טרם תצבור עפר ותעשני ותדע כל אשר עשיתי ואשר נגזר עלי מאז:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

למנצח לדוד מזמור ה' חקרתני - זה המזמור נכבד מאוד בדרכי השם ואין באלה החמשה ספרים מזמור כמוהו, וכפי בינת אדם בדרכי השם ודרכי הנשמה יתבונן בטעמיו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

חומת אנך

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium
Chapitre completVerset suivant