La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 147:1

הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ כִּי־ט֭וֹב זַמְּרָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ כִּֽי־נָ֝עִים נָאוָ֥ה תְהִלָּֽה׃

Louez le Seigneur, car il est bon; qu’on célèbre notre Dieu, car il est aimable: à lui conviennent les louanges.

רש"י

כי טוב זמרה. כי טוב לזמר לו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

נאוה. האל"ף נחה וענינו כמו נאוה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

הללויה כי טוב וכו'. בסוף מזמור הקודם אמר כי בטוחים אנו בגאולה שיתום ואלמנה יעודד וכו' ואז ימלוך ה' וכו' וע"כ הללויה כמדובר עתה הלא תאמרו מה שנהלל יה הוא על הגאולה אך על הגלות המשבר לבנו איך יצדק הלול לז"א מה שאני אומר הללויה הוא כי טוב זמרה אלהינו שהוא מדת הדין המיסרנו בגלות כי נעים כלומר כי גם נעים עמנו מטיב לנו הוא בזה נאוה תהלה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מנחת שי

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מי השלוח

Disponible uniquement pour les membres Premium
Chapitre completVerset suivant