La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 20:8

אֵ֣לֶּה בָ֭רֶכֶב וְאֵ֣לֶּה בַסּוּסִ֑ים וַאֲנַ֓חְנוּ ׀ בְּשֵׁם־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣ינוּ נַזְכִּֽיר׃

Que les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux, nous nous réclamons, nous, du nom de l’Éternel, notre Dieu.

מדרש לקח טוב

ד״א ה׳ שמו. אע״פ שכתב ה׳ איש מלחמה תאמר שהוא צריך לשום כלי זיין, ת״ל שמו, בשמו הוא עושה מלחמות, שנאמר אלה ברכב ואלה בסוסים, ואנחנו בשם ה׳ אלהינו נזכיר (תהלים כ ח), ואומר בדוד אתה בא אלי בחרב ובחנית ואני בא אליך בשם ה׳ צבאות אלהי מערכות ישראל (ש״א יז מה).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רש"י

אלה ברכב. יש מן האומות שבוטחים ברכב ברזל שלהם ויש שבוטחים בסוסיהם אבל אנחנו בשם ה' נזכיר כי לו הישועה נזכיר לשון הקטרה ותפלה כמו (ישעיהו ס״ו:ג׳) מזכיר לבונה את אזכרתה (ויקרא א') ולפי' המה יכרעו ויפולו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

אלה ברכב ואלה בסוסים האיבים באים עלינו ברכב ובסוסים, והיו בוטחים בהם, כמו שנאמר (ישעיהו לא א): ויבטחו על רכב כי רב;
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

רד"ק

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מדרש לקח טוב

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant