La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 26:12

רַ֭גְלִי עָֽמְדָ֣ה בְמִישׁ֑וֹר בְּ֝מַקְהֵלִ֗ים אֲבָרֵ֥ךְ יְהוָֽה׃

Mon pied foule un chemin tout droit: dans les assemblées, je veux bénir le Seigneur.

רש"י

רגלי עמדה במישור. בדרך ישרה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

רגלי עמדה במישור כלומר: שלא מטה רגלי, לפיכך
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

אך לומר שמא למדתי ממעשיהם לעשות כן גם אני זה איני צריך כי הלא רגלי עמדה במישור כי רגלי חסידיו שמר ה' ועל כן במקום ב' מקהלים כאשר יעשה ית' סעודה לצדיקים שיהיו אז ב' מקהלים פמליא של מעלה שעמו ית' והצדיקים אזכה שאברך ה' שינתן לי כוס של ברכה ואני אברך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

רד"ק

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre complet