La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 26:6

אֶרְחַ֣ץ בְּנִקָּי֣וֹן כַּפָּ֑י וַאֲסֹבְבָ֖ה אֶת־מִזְבַּחֲךָ֣ יְהוָֽה׃

Je me lave les mains en état de pureté: puissé-je faire le tour, ô Seigneur, de ton autel,

רש"י

בנקיון. שאין גזל במצות שאני מקיים לולב הגזול פסול:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

תורה תמימה

אֶרְחַץ בְּנִקָּיוֹן כַּפָּי: א"ר חייא בר אבא א"ר יוחנן כל הנפנה ונוטל ידיו ומניח תפילין וקורא ק"ש ומתפלל מעלה עליו הכתוב כאלו בנה מזבח והקריב עליו קרבן דכתיב ארחץ בנקיון כפי ואסובבה את מזבחך ה' וכו':
(ברכות טו ע"א)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את מזבחך יהוה: וכשארחץ בנקיון כפי אז אסבבה את מזבחך יי' להקריב עם עולותי. לא כרשעים שמביאים עולות בידיהם וידיהם דמים מלאו; אבל אני ארחץ בנקיון כפי שלא יהיה בידי שום עון כשאבא להקריב עולות.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מנחת שי

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant