Commentaire sur Les Psaumes 28:9
הוֹשִׁ֤יעָה ׀ אֶת־עַמֶּ֗ךָ וּבָרֵ֥ךְ אֶת־נַחֲלָתֶ֑ךָ וּֽרְעֵ֥ם וְ֝נַשְּׂאֵ֗ם עַד־הָעוֹלָֽם׃
Prête assistance à ton peuple et bénis ton héritage: conduis-les comme un berger et soutiens-les jusque dans l’éternité.
רש"י
ורעם. לשון מרעה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רד"ק
הושיעה את עמך וברך את נחלתך הושיעם מאיביהם וברך אותם במעשה ידיהם.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
אלשיך
אך על כל זה לא על הנוגע אלי אני עושה שאבחר בעוז מפני הכבוד שאהיה רועה ישראל כי מי יתן תושיעם ותהיה אתה הרועה ולא אני וזהו הושיעה את עמך הם ההמון וברך את נחלתך הם הנבחרים תבא להם הטוב גם שלא אהיה אני הרועה אותם כ"א ורעם ונשאם אתה עד העולם כי על היותם עמך ונחלתך אני עושה לא על היות לי רוב עם הדרת מלך שאני המלך ורועה אותם כי מי יתן תושיע את עמך מיצרם הם ההמון הבלתי צדיקים וברך את נחלתך גם שאתה תרעה אותם ולא אני כ"א ורעם כי נחלתך ועמך המה וירויחו שעל ידי כן תנשאם עד העולם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy