La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 4:8

נָתַ֣תָּה שִׂמְחָ֣ה בְלִבִּ֑י מֵעֵ֬ת דְּגָנָ֖ם וְתִֽירוֹשָׁ֣ם רָֽבּוּ׃

Tu me mets plus de joie au cœur [qu’à eux], au temps où abondent leur blé et leur vin.

רד"ק

נתתה שמחה בלבי והנה הם גומלים לי רעה תחת טובה, כי אני היתה לי שמחה בלבי בטובתם; וזהו
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

אך הם טועים כי הלא אין סימן גדול לטוב העה"ב כי אם הצלחת הרשעים פה ואיני מבקש סימן גדול ממנו והוא כי הנה נתתה שמחה בלבי מעת דגנם ותירושם רבו כי מאותו עת אני שמח על העתיד כי אם לעוברי רצונו כך לעושי רצונו עאכ"ו באופן שמהם עצמם יש להם סימן כי הם רשעים ומוצלחים ומה גם עתה הצדיקים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

תירושם. מלשון תירוש והוא ענבי היין:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

רד"ק

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant