La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 51:19

זִֽבְחֵ֣י אֱלֹהִים֮ ר֪וּחַ נִשְׁבָּ֫רָ֥ה לֵב־נִשְׁבָּ֥ר וְנִדְכֶּ֑ה אֱ֝לֹהִ֗ים לֹ֣א תִבְזֶֽה׃

les sacrifices [agréables] à Dieu, c’est un esprit contrit; un cœur brisé et abattu, ô Dieu, tu ne le dédaignes point.

תורה תמימה

זִבְחֵי אֱלֹהִים: א"ר יהושע בן לוי בא וראה כמה גדולים נמוכי הרוח לפני הקב"ה שבשעה שבית המקדש קיים אדם מקריב עולה שכר עולה בידו מנחה שכר מנחה בידו אבל מי שדעתו שפלה מעלה עליו הכתוב כאילו הקריב כל הקרבנות כולם שנאמר זבחי אלהים רוח נשברה ולא עוד אלא שאין תפלתו נמאסת שנאמר לב נשבר ונדכה אלהים לא תבזה וכו':
(סוטה ה ע"ב)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

זבחי. הזבחים שהוא רוצה הוא רוח נשברה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ואשר אמרתי שיש זבח מבלי אתן הוא כי זבחי אלהים אינו הקרבן רק רוח נשברה שנשברת על ידי הקרבן לא הקרבן עצמו ועל כן אמרתי שלא תחפוץ שעם זה גם כן אתנה וזה כבר ישנו פה וראה נא ה' כי גם שלא נשברה רוחי בעצם הלא נשבר לבי ואם ימעט גדר שבר בלב משבר ברוח קבל נא כפל שברון בלב במקום שברון א' ברוח כי ברוח נשברה בלבד תחפוץ והנה בלב יש שברון ודכוי וזהו לב נשבר ונדכה אלהים לא תבזה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מנחת שי

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

תורה תמימה

Disponible uniquement pour les membres Premium

רד"ק

Disponible uniquement pour les membres Premium

אלשיך

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant