La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 56:2

חָנֵּ֣נִי אֱ֭לֹהִים כִּֽי־שְׁאָפַ֣נִי אֱנ֑וֹשׁ כָּל־הַ֝יּ֗וֹם לֹחֵ֥ם יִלְחָצֵֽנִי׃

Prends-moi en pitié, ô Dieu, car des hommes veulent me dévorer; sans relâche, l’adversaire me harcèle.

רש"י

שאפני. מצפים לבלעני גולושי"ר בלע"ז, כמו שאפה רוח (ירמיה ב'):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

חנני. אכיש ועבדיו היו שואפים לו ומביטים אליו עד שהתהולל בידם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ואמר חנני ה' בתורת חן כי אינני רואה יהיה לי שום זכות ומליץ בשמים בעדי כי הלא עד כה כאשר שאפני אנוש הוא שאול גם שהייתי כנבלע בידו כי שאפני אין רע כ"כ כי הנה גם כי היה כל היום לוחם היו תרתי לטיבותא א' שלא היה לי רק לוחם א' ועוד כי לא היה רק שילחצני בלבד בצער אך בסוף לא היה ממית כי אם אדרבה מדבר על לבי כי הלא את ה' הוא ירא.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

רש"י

Disponible uniquement pour les membres Premium

רד"ק

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת ציון

Disponible uniquement pour les membres Premium

אוצר לעזי רש"י

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant