La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 66:6

הָ֤פַךְ יָ֨ם ׀ לְֽיַבָּשָׁ֗ה בַּ֭נָּהָר יַֽעַבְר֣וּ בְרָ֑גֶל שָׁ֝֗ם נִשְׂמְחָה־בּֽוֹ׃

Il change la mer en terre ferme, à travers le fleuve on marche à pied sec; dès lors nous mîmes notre joie en lui.

רש"י

הפך ים ליבשה. ים סוף:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

הפך. וזהו ממעשיו הנוראים שהפך ים ליבשה כשהוציא עמו מגלות מצרים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

שהוא כאשר הפך ים ליבשה כי אז היה פועל נורא מאד על כל העמים כד"א ונשמע וימס לבבנו כו' והיה רוגז גמור שזולת הדין שעשה במצרים גם הכניע שרו של ים ושרו של מצרים כמו שאמרו ז"ל וירא ישראל את מצרים מת כו' וארז"ל מתים לא נאמר אלא מת כו' העביר ישראל בתוכו והצילם שהוא רחמים וכן מאז היה סימן לישראל כי הן בלכתם לכבוש הארץ שהוא דין יעשה להם כן כי בנהר יעברו ברגל שיכניע השר ושם גם כן נשמחה בו הנה שבעשותו רוגז לזולתנו שמחנו שהטיב לנו בפעולה אחת שהם ב' מפעלות בעלילה ופעולה אחת שאת המצריים טבע ואנו היינו שמחים כן גם עתה בעשותו יתברך רוגז ודין בנו אתם בשמחה ושררה רבה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מנחת שי

Disponible uniquement pour les membres Premium

רש"י

Disponible uniquement pour les membres Premium

רד"ק

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מנחת שי

Disponible uniquement pour les membres Premium

רד"ק

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant