La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 74:3

הָרִ֣ימָה פְ֭עָמֶיךָ לְמַשֻּׁא֣וֹת נֶ֑צַח כָּל־הֵרַ֖ע אוֹיֵ֣ב בַּקֹּֽדֶשׁ׃

Dirige tes pas vers ces ruines irréparables: l’ennemi a tout dévasté dans le sanctuaire.

רש"י

הרימה פעמיך למשואות נצח. הגבה פעימות ובהלות שלך שיהו לאויביך למשואות נצח על כל אשר הרע האויב בבית המקדש, כן חברו מנחם עם ותפעם רוחו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

הרימה פעמיך. כמשמעו רגליך והוא על רך קומה ה' ויפוצו אויביך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ועל גלות יון אמר הרימה פעמיך כו' והוא באשר ידעת כי כל ישעם וכל חפץ יון בגלותם היה נגד הקדושה בין מה שפירצו פרצות בהיכל בין מה שנגעו בשבת חדש ומילה בין במה ששלחו יד בבנות ישראל בין במשאז"ל בב"ר שהיו אומרים לישראל כתבו על קרן השור שאין לכם חלק באלהי ישראל כל כוונתם היתה חלילה לשחת בקדש ולא לבצע כסף וכיוצא בו ועל כן עליהם הוא אומר הרימה פעמיך ומהר פסיעותיך למשואות ושממות נצחית כי כל הרע אויב זה כל מה שהרע היה בקדש ולא להנאת עצמם לנגוע בקדש כמדובר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

רש"י

Disponible uniquement pour les membres Premium

רד"ק

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת ציון

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponible uniquement pour les membres Premium

רד"ק

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant