La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 78:28

וַ֭יַּפֵּל בְּקֶ֣רֶב מַחֲנֵ֑הוּ סָ֝בִ֗יב לְמִשְׁכְּנֹתָֽיו׃

il les fit tomber au milieu de leur camp, tout autour de leurs tentes.

מדרש לקח טוב

ותעל השליו ותכס, איני יודע כמה, כשהוא אומר ויטוש על המחנה כדרך יום כה וכדרך יום כה וגו' וכאמתים על פני כל הארץ (במדבר יא לא), שתי אמות היתה גבהם מן הארץ כדי שיהא אדם עומד כנגד לבו ונוטל שלא בצער, שמלבו ולמטה שתי אמות ולמעלה אמה אחת, וכן דוד מלך ישראל אומר ויפל בקרב מחנהו סביב למשכנותיו (תהלים עח כח), ולא ידענו כמה, כשהוא אומר כדרך יום כה וכדרך יום כה, הרי עשרה פרסאות שהם ארבעים מילין שהן מהלך יום לאדם בינוני.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

עוד נס אחר והוא ויפל בקרב מחנהו סביב כו' אשר דרך עוף כנף לברוח ממקום שיש אנשים ואלה הראי' שה' הפילם הוא היותם בקרב מחנהו סביב למשכנותם וגם באמרו בקרב מחנהו כלל הכוון בהשגחה ולפי זה פירוש הכתוב הוא ורוח נסע מאת ה' הוא להסיע מהים לשמים ומכלל שהיה עוד רוח אחרת אשר לא מאת ה' והוא תימן כמדובר אשר הנחהו אחר שעלה מן הים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

ויפל - הזכיר נפילת העוף באמצע וסביבות למשכנותיו, כמו מחנהו, והם האהלים.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מנחת שי

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

אלשיך

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant