La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 78:41

וַיָּשׁ֣וּבוּ וַיְנַסּ֣וּ אֵ֑ל וּקְד֖וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֣ל הִתְווּ׃

Ils revenaient sans cesse à la charge, mettant à l’épreuve le Tout-Puissant, et défiant le Saint d’Israël.

רש"י

התוו. לשון סימן כמו והתוית תו (יחזקאל ט׳:ד׳) וסימן הוא לשון מופת ונסיון בקשו ממנו אות וסימן היש ה' בקרבנו אם אין (שמות י״ז:ז׳):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

וישובו. אחר ששאלו הבשר וידעו כי חטאו באף השם שחרה בהם שבו עוד:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

וישובו וינסו אל העושה חסד אתם עם היות כי וקדוש ישראל התוו שראוהו על הים והתוו אותו כי כביכול התוו וסיימו אותו יתברך כמורים אותו באצבע כד"א והתוית תיו פירוש והתוית כמו תסיים ותצייר תיו כך סיימו והראו אותו באצבע שאמרו זה אלי ואנוהו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

רד"ק

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

רד"ק

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant