La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 80:4

אֱלֹהִ֥ים הֲשִׁיבֵ֑נוּ וְהָאֵ֥ר פָּ֝נֶ֗יךָ וְנִוָּשֵֽׁעָה׃

O Dieu, régénère-nous, fais luire ta face et nous serons sauvés!

רש"י

השיבנו. בגלות בבל שהיה מרדכי שם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

אלהים השיבנו. כלומר הכון לבבינו אליך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

אלהים השיבנו כו' הלא אמרנו ולכה לישועתה לנו כי היות לכה הישועה שתצא מהגלות הוא כאלו הישועה היא לנו עתה אנו אומרים כי גם תשועתנו קלה מאד והוא כי א' שאלנו מאתך והוא אל נא תיחל עד נתחיל ליטהר ותסייענו אחרי כן כי אם אלהים השיבנו אתה כי טרם נתחיל לשוב אתה השיבנו ואחרי כן מיד נסגל מצות ומעשים טובים ואז האר פניך והוא הנודע מספר הזוהר כי המצות שישראל עושים בהם מאירה פנים השכינה ומקבלת פני עליון באור המצות ההן ואז היא עת רצון עד אין קץ ועל כן אנו אומרים אלהים השיבנו ואחרי כן והאר פניך כלפי מעלה במצות שנעשה ע"י מה שתשיבנו ואז תהיה עת רצון שמיד נושע בלי חבלי משיח:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

רד"ק

Disponible uniquement pour les membres Premium

אבן עזרא

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant