La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Les Psaumes 96:13

לִפְנֵ֤י יְהוָ֨ה ׀ כִּ֬י בָ֗א כִּ֥י בָא֮ לִשְׁפֹּ֪ט הָ֫אָ֥רֶץ יִשְׁפֹּֽט־תֵּבֵ֥ל בְּצֶ֑דֶק וְ֝עַמִּ֗ים בֶּאֱמוּנָתֽוֹ׃

à l’approche de l’Éternel! Car il vient, il vient pour juger la terre; il va juger le monde avec équité et les nations avec son intégrité.

רד"ק

כי בא. השני הוא פירושו של ראשון והכפל לחזק:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

וכל טובה זו למה הלא הוא לפני ה' כי בא שלא בא מדת אלהים כי אם מדת רחמים וחוזר בטעם זרקא כמאריך התנועה ואומר הלא תקשני שהרי כתיב וירד ה' לראות את העיר וכו' והיה רוגז גדול לז"א כי בא וכו' לומר הנה אמרתי שירבה הטוב לפני ה' כי בא והלא תראה כי בא בדור הפלגה והיה רוגז שזרקם והפיצם ה' ותתמה אינו דומה כי אז היה לשפוט הארץ כי היו רשעים אויבי ה' אבל עתה ישפוט תבל בהיות כבר אתם צדק כענין ושביה בצדקה וכן עמים בהיות להם אמונתו שהאמינו כבר בו ככל הכתוב למעלה שמדבר עם האומות שיאמינו בה' בכל הפרטים הנזכרים וייטב להם ולעולם לעתיד במהרה בימינו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

בצדק, באמונתו. ובס' צ''ח בצדק, במישרים וכן ט' ט' ע''ש, וגדר האמונה התבאר למעלה (ל''ג ד', ל''ו ג', ובסי' פ''ט) :
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מנחת שי

Disponible uniquement pour les membres Premium

מלבי"ם

Disponible uniquement pour les membres Premium

מצודת דוד

Disponible uniquement pour les membres Premium

מנחת שי

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre complet