La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Kabbalah sur La Genèse 40:14

כִּ֧י אִם־זְכַרְתַּ֣נִי אִתְּךָ֗ כַּאֲשֶׁר֙ יִ֣יטַב לָ֔ךְ וְעָשִֽׂיתָ־נָּ֥א עִמָּדִ֖י חָ֑סֶד וְהִזְכַּרְתַּ֙נִי֙ אֶל־פַּרְעֹ֔ה וְהוֹצֵאתַ֖נִי מִן־הַבַּ֥יִת הַזֶּֽה׃

Si tu te souviens de moi lorsque tu seras heureux, rends-moi, de grâce, un bon office: parle de moi à Pharaon et fais moi sortir de cette demeure.

Zohar

"And it came to pass at the end." What is the meaning of "the end?" Rabbi Shimon replied that this is a place in which there is no remembrance, the end of the left. What does this mean? For it is written, "But think of me (lit. 'remember') when it shall be well with you" (Beresheet 40:14). Is it proper for Joseph the righteous to say, "But remember me."? When Joseph looked at the dream, he said, 'This is assuredly a dream of remembrance' but he was wrong, because it all came from the Holy One, blessed be He.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant