La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Kabbalah sur Isaïe 40:12

מִֽי־מָדַ֨ד בְּשָׁעֳל֜וֹ מַ֗יִם וְשָׁמַ֙יִם֙ בַּזֶּ֣רֶת תִּכֵּ֔ן וְכָ֥ל בַּשָּׁלִ֖שׁ עֲפַ֣ר הָאָ֑רֶץ וְשָׁקַ֤ל בַּפֶּ֙לֶס֙ הָרִ֔ים וּגְבָע֖וֹת בְּמֹאזְנָֽיִם׃

Qui a mesuré les eaux dans le creux de sa main, pris les dimensions du ciel à l’empan? Qui a jaugé la poussière de la terre, pesé au crochet les montagnes, et les coteaux avec une balance?

Zohar

The words "be gathered" suggest measurement by the line and the measuring; measuring is from the hard spark that is in Binah, as it is written: "Who has measured the waters in the hollow of his hand" (Isaiah 40:12). In this verse, "who" alludes to Binah. This is what is meant by: "Let the waters...be gathered." Here in the verse: "Let the waters...be gathered" is the extent of the entire Mochin of He who forms the worlds, namely Zeir Anpin, and which is hinted at in the name Yud Hei Vav Hei, fully spelled with Aleph's, as Yud-Vav-Dalet, Hei-Aleph, Vav-Aleph-Vav, Hei-Aleph.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant