Liturgy sur Esther 7:3
וַתַּ֨עַן אֶסְתֵּ֤ר הַמַּלְכָּה֙ וַתֹּאמַ֔ר אִם־מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֙יךָ֙ הַמֶּ֔לֶךְ וְאִם־עַל־הַמֶּ֖לֶךְ ט֑וֹב תִּנָּֽתֶן־לִ֤י נַפְשִׁי֙ בִּשְׁאֵ֣לָתִ֔י וְעַמִּ֖י בְּבַקָּשָׁתִֽי׃
La reine Esther répondit en ces termes: « Si j’ai trouvé grâce à tes yeux, et si tel est le bon plaisir du roi, puisse-t-on, à ma demande, me faire don de la vie et, à ma requête, sauver mon peuple!
Selichot Nusach Ashkenaz Lita
[God!] Listen [to me]! for I have put my hope in You. Be gracious to me as You promised, and for Your redemption I have yearned. With my whole heart I searched for Your countenance. I plead for my soul, and I beg for my nation.27V. Esther 7:3.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Selichot Nusach Lita Linear
and I beg for my nation.27V. Esther 7:3.
Ask RabbiBookmarkShareCopy