La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Midrash sur La Genèse 6:2

וַיִּרְא֤וּ בְנֵי־הָֽאֱלֹהִים֙ אֶת־בְּנ֣וֹת הָֽאָדָ֔ם כִּ֥י טֹבֹ֖ת הֵ֑נָּה וַיִּקְח֤וּ לָהֶם֙ נָשִׁ֔ים מִכֹּ֖ל אֲשֶׁ֥ר בָּחָֽרוּ׃

les fils de la race divine trouvèrent que les filles de l’homme étaient belles, et ils choisirent pour femmes toutes celles qui leur convinrent.

Midrash Tanchuma Buber

From the parashah of the <Red> Heifer:1The two sections in this supplement come from Buber’s second Oxford MS., Hund Donat 20 Uri Heb CXVI, No. 153; cf. A. Jellinek, Bet ha-Midrasch (Leipzig: Vollrath, 1853-1877), vol. 1, pp. 79f., 92ff, in midrashim entitled “Midrasch der zehn Gebote” and “Midrash vom Ableben Aharon’s” respectively. Jellinek’s versions are reprinted in J. D. Eisenstein, Ozar Midrashim (New York, 1915), vol. 2, p. 457ab, and vol. 1, pp. 13b-14b, respectively. See further in the Buber edition of the Tanhuma on Numbers, pp. 151-152, n. 1; also in his introduction to this edition, p. 123. There was a story about R. Matthew bar Heresh. Now he was wealthy, feared Heaven, practiced virtuous beneficence, pursued good deeds of charity, and entertained the disciples of the sages from his own assets. Moreover, orphans and widows were always found at his table. All his paths were in uprightness, and like his master, R. Meir, he was occupied with the Torah all his days. So the radiance of his countenance shone like the brightness of the sun; and they said of him that at no time in his life had he ever looked at anyone's wife or at any other woman. On one occasion he was sitting and occupied with the Torah, when Satan passed by. Upon seeing him, he was envious of him. He said: Is it possible for a righteous person to exist in the world without sin! Immediately he went up on high, where he stood before the Holy One and said: Sovereign of the World, how does Matthew ben Heresh stand before you? He said to him: Completely righteous. He said to him: Give me permission to test him. He gave him permission. Immediately he went and found him sitting and occupied with the Torah. He became like a beautiful woman, whose beauty had not been equalled since the the days of Naamah, the sister of Tubal Cain (of Gen. 4:22), through whom the ministering angels went astray. It is so stated (in Gen. 6:2): THE SONS OF GOD SAW HOW BEAUTIFUL THE HUMAN DAUGHTERS WERE <AND TOOK WHOMEVER THEY CHOSE AS THEIR WIVES>. When <Matthew ben Heresh> saw her, he turned his face away. Again Satan went opposite his face. He turned his face to another side, but Satan was opposite his face. When he saw that she was turning to <face him on> all sides, he said in his heart: I am afraid that the evil drive may prevail against me. So what did that righteous man do? He called one of his students to attend him. He said to him: Go, my son, and get me fire and pins! When he had brought them, he ignited <the pin> in the fire and stuck them in his eyes.2See Matthew 5:28-29; 18:9. When Satan saw that, he trembled in dismay. So he went away from him, ascended on high, where he said: Sovereign of the World, thus and such happened. Immediately the Holy One called Raphael (rt.: RPh'), Prince of the Healing Arts (rt.: RPh') and said to him: Go and heal (rt.: RPh') the eyes of Matthew ben Heresh. The angel Raphael went and stood by him. R. Matthew ben Heresh said: Who are you? He said to him: I am Raphael, the angel of the table of the Holy One, who has sent me to heal (rt.: RPh') your eyes. He answered him: I do not want <healing>. What happened happened. Raphael returned to the Holy One and said to him: Matthew ben Heresh told me thus and such. The Holy One said to him: Go, say to him: From this day on do not fear. I am standing surety for you in this matter, that the evil drive will never prevail against you all the days of your life. When he heard this from the mouth of the angel, he accepted his healing and was not afraid. Here is the origin of what the sages have said: Whoever does not look at another woman will not have the evil drive prevailing against him. Moreover, in the world to come the Holy One will remove the evil drive from us and set his Holy Spirit within us. It is so stated (in Ezek. 36:26–27): THEN I WILL REMOVE THE HEART OF STONE FROM YOUR FLESH AND GIVE YOU A HEART OF FLESH, AND I WILL PUT MY SPIRIT WITHIN YOU.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Numb. 22:2:) “Now Balak ben Zippor saw.” What is the meaning of “Now he saw?” He saw retribution which would come against Israel in the future.3Numb. R. 20:2. And he hated them more than all their enemies, as all of the [others] came with wars and subjugation which they could withstand. But this one was like a man who could extract a word from his mouth to uproot an entire nation. (Numb. 22:2:) “Now Balak [ben Zippor] saw.” It would have been better for the wicked if they had been blind, for their eyes bring a curse to the world. With reference to the generation of the flood, [it is written] (in Gen. 6:2), “The sons of God saw [how beautiful the human daughters were and took whomever they chose as their wives].” [It is also written] (in Gen. 9:22), “Then Ham, the father of Canaan, saw [the nakedness of his father and told his two brothers outside].” It is also written (in Gen. 12:15), “So Pharaoh's courtiers saw her (i.e., Abram's wife Sarah) [and praised her to Pharaoh, and the woman was taken to Pharaoh's house].” It is also written (in Gen. 34:2), “Then Shechem ben Hamor saw [Dinah].” So also [here] (in Numb. 22:2), “Now Balak [ben Zippor] saw.” The matter is comparable to someone who appointed guards to guard from an invader; and he had confidence in them, because they were warriors. When the invader came over and killed them, he trembled with fear for himself. It was the same also with Balak. When he saw what happened with Sihon and Og to whom he had been sending payment to guard him, he was afraid for himself. And in addition to that, he had seen the miracles at the Wadis of Arnon.4According to Numb. 21:26-31, Sihon defeated the King of Moab and captured his territory as far at the Arnon. See above and Numb. R. 19:25, for a description of the miracles. See also below and Numb. R. 20:7, according to which Sihon’s victory resulted from a curse by Balaam. (Numb. 22:3:) “Wayyagor mo'av.”5A traditional translation of these words would be NOW MOAB WAS IN GREAT DREAD, or something similar. What is the meaning of “Wayyagor (rt.: ygr)?”6Numb. R. 20:3. When Israel appeared to the Ammonites, they appeared clothed for peace. But when they appeared to the Moabites they appeared armed [for battle]. Thus it is stated (in Deut. 2:19), “When you draw near the frontier of the Children of Ammon, do not trouble them.” It is written [to imply not to trouble them] with all kinds of trouble; (ibid., cont.) “and do not provoke (rt.: grh) them,” with any kind of provocation. In regard to Moab, however, He said (in Deut. 2:9), “Do not trouble Moab, and do not provoke (rt.: grh) them with war.” Do not make war with them, but whatever you can seize apart from [war], seize. For that reason they appeared armed, and [the Moabites] gathered themselves (rt.: 'gr) to their cities, as stated (in Numb. 22:3), “Now Moab yagor (i.e., gathered).” Wayyagor (rt.: ygr, here understood a form of 'gr) can only be a word for a gathering, just as it says (in Prov. 10:5), “A prudent child gathers (rt.: 'gr) in the summer.” Another interpretation (of Numb. 22:3), “wayyagor”: [It is] a word for fear, in that they were afraid, as they saw the whole land in the hands of Israel. As Sihon had come and taken [part of] the land of Moab, as stated (Numb. 21:26), “and he fought against the earlier king of Moab….” And Og had taken all of the land of the Children of Ammon, as stated (Deuteronomy 3:11), “Since only Og was left from the remnant of the Rephaim….” [And] Israel came and took it from both of them; theft that has no iniquity. And [so the Moabites] saw their land in the hand of Israel and they would say, “Did the Holy One, blessed be He, not say (in Deuteronomy 2:9), ‘As I will not give you from its land as an inheritance’; and behold our land is in front of them (already in their possession).” Therefore they were afraid. (Numb. 22:3, cont.:) “And Moab had a horror (rt.: qwts) [of the Children of Israel],” because they saw themselves as a [mere] thorn (qwts) over against them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

(Numb. 22:2:) NOW BALAK <BEN ZIPPOR> SAW. He saw retribution which Israel inflicted against the Ammonites.3Tanh., 7:2; Numb. R. 20:2. It would have been better for the wicked if they had been blind,4Cf. Matthew 5:29; 18:9 // Mark 9:47. for their eyes bring a curse to the world. With reference to the generation of the flood, [it is written] (in Gen. 6:2): THE SONS OF GOD SAW <HOW BEAUTIFUL> THE HUMAN DAUGHTERS WERE <AND TOOK WHOMEVER THEY CHOSE AS THEIR WIVES>. [It is also written] (in Gen. 9:22): THEN HAM, THE FATHER OF CANAAN, SAW <THE NAKEDNESS OF HIS FATHER AND TOLD HIS TWO BROTHERS OUTSIDE>. [It is also written] (in Gen. 12:15): SO PHARAOH'S COURTIERS SAW HER (i.e., Abram's wife Sarah) <AND PRAISED HER TO PHARAOH, AND THE WOMAN WAS TAKEN TO PHARAOH'S HOUSE>. [It is also written] (in Gen. 34:1–2): <NOW LEAH'S DAUGHTER DINAH WENT OUT….> THEN SHECHEM BEN HAMOR <THE HIVITE, THE PRINCE OF THE LAND,> SAW HER…. So also <here> (in Numb. 22:2): NOW BALAK <BEN ZIPPOR> SAW. <The matter> is comparable to someone who appointed guards to guard from an invader; and he had confidence in them, because they were warriors. When the invader came over and killed them, he trembled with fear for himself. It was the same also with Balak. When he saw what happened with Sihon and Og to whom he had been sending payment to guard him, he was afraid for himself. And in addition to that, he had seen the miracles at the wadies of Arnon.5According to Numb. 21:26-31, Sihon defeated the King of Moab and captured his territory as far at the Arnon. See above, Numb. 6:47 // Numb. R. 19:25, for a description of the miracles. See also below, Numb. 7:6 // Numb. R. 20:7, according to which Sihon’s victory resulted from a curse by Balaam.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Esther Rabbah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Midrash Tanchuma

Disponible uniquement pour les membres Premium

Midrash Tanchuma Buber

Disponible uniquement pour les membres Premium

Bamidbar Rabbah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Pirkei DeRabbi Eliezer

Disponible uniquement pour les membres Premium

Pirkei DeRabbi Eliezer

Disponible uniquement pour les membres Premium

Pirkei DeRabbi Eliezer

Disponible uniquement pour les membres Premium

Bereishit Rabbah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Bereishit Rabbah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Midrash Tanchuma Buber

Disponible uniquement pour les membres Premium

Sifrei Bamidbar

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant