Midrash sur La Genèse 22:17
כִּֽי־בָרֵ֣ךְ אֲבָרֶכְךָ֗ וְהַרְבָּ֨ה אַרְבֶּ֤ה אֶֽת־זַרְעֲךָ֙ כְּכוֹכְבֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְכַח֕וֹל אֲשֶׁ֖ר עַל־שְׂפַ֣ת הַיָּ֑ם וְיִרַ֣שׁ זַרְעֲךָ֔ אֵ֖ת שַׁ֥עַר אֹיְבָֽיו׃
je te comblerai de mes faveurs; je multiplierai ta race comme les étoiles du ciel et comme le sable du rivage de la mer et ta postérité conquerra les portes de ses ennemis.
Ein Yaakov (Glick Edition)
R. Juda the Nasi, taxed the Rabbis with the expense of the fortified wall of the city. Resh Lakish said to him: "The Rabhis did not need any guard, for it is written (Ps. 139, 18) Should I count them, they would be more numerous than the sand. Shall we assume that this refers to the righteous, since concerning all Israel it is written (Gen. 23, 17) As the sand ichich are upon the sea-shore. How can it be possible that the righteous should be more than the sands? We must therefore say that it refers to the deeds of the righteous which, if counted, would be more numerous than the sand. Now, if the little sands guard the sea, howmuch more should the acts of the upright, which are more than the sands, guard their performers?" Wiien Resh Lakish came before R. Jochanan, the latter said: "Why not say from the following (Songs 8, 10) I am a wall, and my breasts like the towers thereof; i.e., I am a wall, refers to the Torah. And my breast like the towers thereof, (Fol. 8) refers to the scholars." Resh Lakish, however, explains the last passage as Raba did, namely: "I am a wall, refers to the congregation of Israel; And my breasts like the towers thereof, refers to the house of prayer and the houses of learning." R. Huna b. R. Chisda taxed the Rabbis. R. Nachman b. Isaac said to him: "By this act you have transgressed the Pentateuch, the Prophets, and the Hagiographa. The Pentateuch (Deut. 33, 3) Yea, Thou also lovest the tribes; all their saints were in Thy hand: and they prostrate before Thy feet, received Thy words. Thus said Moses before the Holy One, praised be He: 'Sovereign of the Universe, even when Thou lovest the heathens, the saints of Israel shall be in Thy hand;' (i.e., they shall be guarded by Thee). The prophets (Hos. 8, 10) But even though they should be given among the nations, now will I gather them up; and they shall be humbled by reason of the burden of king and princes. And Raba said: 'This verse was written in the Aramaic language, [the expression vitnu (given) should be read yishnu (to study)]; i.e., if all the Israelites who are in exile should occupy themselves with the study of the Torah, the gathering of them would be at hand soon; but if only a few of them study, then they should be exempt merely from the burdens imposed by kings or princes.' And the Hagiographa (Ezra 7, 24) No one shall be empowered to impose any tax, tribute, or toil, etc. And R. Juda said: 'This refers to all kinds of taxes.' "
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Shemot Rabbah
...and when the Israelite women conceived, they would return to their homes. When they were about to go into labor, the women would go out into the fields and give birth in the apple orchards, as it is written: "I woke you under the apple [tree]" (Song of Songs 8:5). And the Lord Blessed be He would send an angel from the heavens who cleaned them and made them beautiful, just as a new mother grooms her infant, as it is written: "And as for your birth, on the day you were born..." (Ezekiel 16:4), and He grants them two round cakes, one of oil and the other of honey, as it is written: "And He [God] suckled Him [ The Children of Israel] with honey from the rock..." (Deuteronomy 32:13). And as soon as the Egyptians would become aware of this, they sought to kill them. And a miracle happened, and the cihldren were swallowed up by the earth, and bulls would come and plow the ground above them, as it is written: "Upon my back the plowers plowed" (Psalms 129:3). And once the Egyptians would pass, the infants would rise up from the mud like grass from the field, as it is written: "I have made you grow like the plantlings in the field..." (Ezekiel 16:7) And when the babes grew, they would flock to their homes in great droves, as it says: "And you came in all your finest and dressiest," (Ezekiel 16:7) - do not read "finest and dressiest" but rather "flocked in droves." And when the Lord Blessed be He revealed Himself at the Sea of Reeds, they were the first to recognize Him instantly, as it says: "THIS is my God, and I will praise Him." (Exodus 15:2).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Devarim Rabbah
...
Ask RabbiBookmarkShareCopy