La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Midrash sur La Genèse 11:3

וַיֹּאמְר֞וּ אִ֣ישׁ אֶל־רֵעֵ֗הוּ הָ֚בָה נִלְבְּנָ֣ה לְבֵנִ֔ים וְנִשְׂרְפָ֖ה לִשְׂרֵפָ֑ה וַתְּהִ֨י לָהֶ֤ם הַלְּבֵנָה֙ לְאָ֔בֶן וְהַ֣חֵמָ֔ר הָיָ֥ה לָהֶ֖ם לַחֹֽמֶר׃

Ils se dirent l’un à l’autre: "Çà, préparons des briques et cuisons-les au feu." Et la brique leur tint lieu de pierre, et le bitume de mortier.

Ein Yaakov (Glick Edition)

R. Samuel b. Nachmeni in the name of R. Jonathan said: "What is the meaning of the passage, Happy is the man that hath not walked, etc., i.e., happy is the man that hath not walked in the council of the wicked, refers to Abraham our father, who hath not walked with the generation which witnessed the separation of races because that generation was wicked, as it is said (Gen. 11, 3) Come, let us make brick. Nor stood in the way of sinners, i.e., who did not stand in the circle of Sodomites, concerning whom the passage says (Ib. 13, 13) Now the men of Sodom were wicked and sinners; nor sat in the seat of the scornful, i.e., who did not associate himself with the Philistines, because the latter were scorners, as it is said (Jud. 16, 25) Call for Samson, that he may make us sport."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Another interpretation (of Gen. 44:18): THEN JUDAH DREW NEAR UNTO HIM. This text is related (to Job 41:8 [16]): ONE IS SO NEAR TO THE OTHER THAT NO AIR CAN COME BETWEEN THEM. This refers to Judah and Joseph, for in whatever Joseph prided himself, Judah came and vanquished, as stated (in Gen. 45:1): JOSEPH COULD NOT RESTRAIN HIMSELF. To what were they comparable?9Tanh., Gen. 11:3. To a bull that went out; and, when all the beasts fled from him, he kicked (rt.: B'T) at one and gored at another. Then came the lion, but he did not stand up to him. Rather, when the lion appeared and sought out the bull, he was not to be found. So Joseph is likened to the bull, as stated (in Deut. 33:17): LIKE A FIRSTLING BULL HE HAS MAJESTY. The tribes also have been likened to beasts, and Joseph was priding himself as being over them and despising (rt.: B'T) them. (According to Gen. 42:7) HE BECAME A STRANGER TO THEM. Then goring at a particular one, (according to Gen. 42:24) HE TOOK SIMON FROM THEM. He acted so only until the lion came, < for > (according to Gen. 49:24) JUDAH IS A LION'S WHELP. He sought him out as the bull, but he was not to be found. Rather (according to Gen. 45:1): JOSEPH COULD NOT RESTRAIN HIMSELF. Why? (Prov. 30:30:) THE LION IS THE MIGHTIEST AMONG THE BEASTS, AND RETREATS BEFORE NONE, even because it is written of him (in Gen. 47:12): AND < JOSEPH > SUSTAINED < HIS FATHER AND HIS BROTHERS >.10One would expect some saying about Judah. Buber’s note here suggests that SUSTAINED be read as two words, apart from the biblical context, and interpreted as “All in all,” i.e., the lion is “all in all” in the world of beasts. Cf. Tanh., Gen. 11:3: “Who has stood facing a bull? The lion, as stated (Gen. 44:18): THEN JUDAH DREW NEAR UNTO HIM.” Also in the world to come a fighting Messiah is going to arise from Joseph, but a Messiah who is to arise from Judah will be stronger than he, as stated (in Zech. 10:6): I WILL STRENGTHEN THE HOUSE OF JUDAH, < BUT THE HOUSE OF JOSEPH I WILL SAVE >.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Deut. 25:17:) “Remember what Amalek did to you.” R. Tanhum bar Hanila'i opened [his discourse] (with Job 13:12), “Your remembrances are proverbs of ashes; your responses are responses of clay”:243:2; cf. 12:4; PR 12:2. The Holy One, blessed be He, said to Israel, “These two remembrances are what I have mentioned to you in the Torah, you are to be mindful of them. (Deut. 25:19:) ‘You shall blot out the remembrance of Amalek.’ [And (Deut. 25:17), ‘Remember what Amalek did to you.’” (Job 13:12:) “Proverbs of ashes,” [meaning] those compared to ashes. If you are worthy, you shall be children of Abraham who compared himself to ashes, where it is written (in Gen. 18:27), “for I am dust and ashes.” But if [you are] not [worthy], (according to Job 13:12), “your responses are responses of clay.” [Then] prepare yourselves for enslavement in Egypt, as stated (in Exod. 1:14), “And they made their lives bitter with hard labor [at clay and bricks].” (A different version: [Then prepare yourselves] for the subjugation of the kingdoms, as stated (Ps. 129:3), “Plowmen plowed across my back.”) Another interpretation (of Job 13:12), “Your remembrances are proverbs of ashes”: Why are you misleading the creatures that see you and think about you that you are righteous like Avraham, as is stated about him (in Gen. 18:27), “for I am dust and ashes.” But you, “your responses are responses of clay,” like the generation of [the Tower of Babel], about whom it is written (in Gen. 11:3), “and the clay was mortar for them.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Disponible uniquement pour les membres Premium

Ein Yaakov (Glick Edition)

Disponible uniquement pour les membres Premium

Midrash Tanchuma Buber

Disponible uniquement pour les membres Premium

Midrash Tanchuma Buber

Disponible uniquement pour les membres Premium

Midrash Tanchuma

Disponible uniquement pour les membres Premium

Midrash Tanchuma Buber

Disponible uniquement pour les membres Premium

Midrash Tanchuma Buber

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant