כִּ֚י בְּלַעֲגֵ֣י שָׂפָ֔ה וּבְלָשׁ֖וֹן אַחֶ֑רֶת יְדַבֵּ֖ר אֶל־הָעָ֥ם הַזֶּֽה׃
Sans doute c’est dans une langue barbare et dans un idiome étranger qu’il parlait à ce peuple,
Lisez l'interprétation midrashique de Isaïe 28:11 : et exégèse rabbinique classique.