La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Midrash sur Le Lévitique 13:33

וְהִ֨תְגַּלָּ֔ח וְאֶת־הַנֶּ֖תֶק לֹ֣א יְגַלֵּ֑חַ וְהִסְגִּ֨יר הַכֹּהֵ֧ן אֶת־הַנֶּ֛תֶק שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים שֵׁנִֽית׃

la personne se rasera, mais elle ne rasera point la partie teigneuse; et le pontife séquestrera cette plaie pour sept jours, une seconde fois.

Sifra

4) (Vayikra 13:33) ("Then he shall be shaved, but the nethek he shall not shave. And the Cohein shall quarantine the nethek a second seven days.") "Then he shall be shaved": by any man (and not necessarily a Cohein). Because we find the last shaving (on the day of his cleansing [Vayikra 14:9] to be by a Cohein, I might think that this, too, must be by a Cohein; it is, therefore, written "Then he shall be shaved" — by any man.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

5) "Then he shall be shaved": by any man. Because we find the last shaving to be by a razor. I might think that this, too, must be by a razor; it is, therefore, written "Then he shall be shaved" — by any instrument.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

6) "Then he shall be shaved": even if he is a Nazirite. Because it is written (of a Nazirite, Bamidbar 6:5) "a razor shall not pass over his head," I might think even if he was afflicted (with leprosy); it is, therefore, written "Then he shall be shaved" — even if he was afflicted.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

Disponible uniquement pour les membres Premium

Sifra

Disponible uniquement pour les membres Premium

Sifra

Disponible uniquement pour les membres Premium

Sifra

Disponible uniquement pour les membres Premium

Sifra

Disponible uniquement pour les membres Premium

Sifra

Disponible uniquement pour les membres Premium

Sifra

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant