La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Midrash sur Le Lévitique 17:7

וְלֹא־יִזְבְּח֥וּ עוֹד֙ אֶת־זִבְחֵיהֶ֔ם לַשְּׂעִירִ֕ם אֲשֶׁ֛ר הֵ֥ם זֹנִ֖ים אַחֲרֵיהֶ֑ם חֻקַּ֥ת עוֹלָ֛ם תִּֽהְיֶה־זֹּ֥את לָהֶ֖ם לְדֹרֹתָֽם׃

et ils n’offriront plus leurs sacrifices aux démons, au culte desquels ils se prostituent. Que cela soit une loi immuable pour eux, dans leurs générations.

Sifra

5) (Vayikra 17:5) "and they shall bring them to the L–rd": This is the positive commandment. Where is the negative commandment? In (Vayikra 17:7) "And they shall sacrifice no more their sacrifices to the satyrs, after which they go astray." And I would not know which sacrifices were offered up on a bamah; it is, therefore, written (Vayikra 17:7) "peace-offerings." This tells me only of peace-offerings. Whence do I derive burnt-offerings for inclusion? From "sacrifices of (peace-offerings.")
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

8) (Vayikra 17:7) "And they shall sacrifice no more their sacrifices to the satyrs (se'irim)": "se'irim" are shedim (demons), viz. (Isaiah 13:21) "And se'irim will dance there." "after which they go astray": to include other forms of idolatry. "an everlasting statute": for the Temple.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sifra

9) "shall this be": at this time (when there is no Temple). "throughout their generations": continuously.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

Disponible uniquement pour les membres Premium

Sifra

Disponible uniquement pour les membres Premium

Midrash Tanchuma Buber

Disponible uniquement pour les membres Premium

Vayikra Rabbah

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant