Les Proverbes 22:10 Midrash : Ein Yaakov (Glick Edition)

גָּ֣רֵֽשׁ לֵ֭ץ וְיֵצֵ֣א מָד֑וֹן וְ֝יִשְׁבֹּ֗ת דִּ֣ין וְקָלֽוֹן׃

Expulse le persifleur, la discorde décampera avec lui, plus de disputes ni d’injures!

Ein Yaakov (Glick Edition)

R. Chama b. Chanina said: "As soon as a man is married his sins stop accusing him, for it is said (Pr. 18, 22) Whoso has found a wife has found happiness, and has obtained favor from the Lord." In the land of Israel, when a man married he was called Matza (found), or Motzay (find); i.e., matza, as it is written (Pr. 18, 22) Whoso hath found (matza) a wife hath found happiness; motzay, as it is written (Ecc. 7, 26) And I find (Motzay) the woman more bitter than death. Raba said: "It is meritorious to divorce a bad wife, as it is written (Pr. 22, 10) Drive away the scorner, and strife will go off; and then will cease contention and dishonor." Raba said further: "Tzara (rival woman) at her side [is a good remedy] for a bad wife with a large endowment; for people say: 'By her rival she (the bad wife) is more effectively corrected than by thorns.' " Raba said further: "A bad wife is as distasteful as a rainy day, as the passage reads (Ib. 27, 15) A continual dropping on a very rainy day and a contentious woman are alike." Raba said further: "Come and see how beneficial a good wife is and how evil a bad wife is! How beneficial a good wife is, as it is written (Pr. 18, 22) Whoso hath found a wife hath found happiness. If we take this literally then we can say, How beneficial is a good wife that the passage praises her; and if the above passage refers to the Torah, [then we can say,] How beneficial is a good wife that the Torah is likened unto her! How evil is a bad wife, as it is written (Ecc. 7, 26) And I find the woman more bitter than death. If we take the passage literally then we can say, How evil is a bad wife that the passage rephehends her; and if the passage refers to Gehenna, then [we can say,] O how evil is a bad wife that Gehenna is likened to her!" (Jer. 11, 11) Behold, I will bring an evil upon them, from which they shall not be able to rid themselves. Rabba b. Abahu said: "This refers to a bad wife who has a large Kethuba." (Lam. 1, 14) The Lord hath given me up into the hands of those against whom I am not able to rise up. Mar Ukha b. Chiya said: "This refers to a bad wife with a large Kethuba." In the land of Israel it was explained that it refers to one whose livelihood depends on his money, [one who has to depend upon food speculators.]