La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Midrash sur Les Nombres 14:20

וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה סָלַ֖חְתִּי כִּדְבָרֶֽךָ׃

L’Éternel répondit: "Je pardonne, selon ta demande.

Midrash Tanchuma Buber

[(Exod. 38:21:) THESE ARE THE RECORDS OF THE TABERNACLE]. This text is related (to II Kings 12:16 [15]): AND THEY DID NOT ASK AN ACCOUNTING FROM THE ONES INTO WHOSE HANDS THEY GAVE THE MONEY TO GIVE TO THOSE DOING THE WORK, BECAUSE THEY WERE ACTING IN GOOD FAITH. This is the generation of King Joash, which did act in good faith.2Tanh., Exod. 11:5; Exod. R. 51:2. Our masters have taught: Whoever entered the Temple treasury to make a withdrawal did not enter in a hemmed tunic3Gk.: paragaudes (“purple-bordered garment”); Lat.: paragauda (“laced garment”). or with a money girdle,4Lat.: funda (“moneybag”). for if he became wealthy, they would say he became rich from what belonged to the Temple treasury.5Cf. Sheq. 3:2; Yev. 102b. Thus a person must satisfy the people just as he satisfies Heaven, as stated (in Numb. 32:22): SO YOU SHALL BE BLAMELESS BEFORE THE LORD AND BEFORE ISRAEL…. Now Moses was sole treasurer over the business of the Tabernacle. When the Holy One said to Moses (in Exod. 25:8): MAKE ME A SANCTUARY, Moses said to all the children of Israel (in Exod. 35:4–5): THIS IS THE THING WHICH THE LORD HAS COMMANDED <…:> TAKE FROM AMONG YOU AN OFFERING…. R. Johanan said: In two mornings they brought < building materials > for the whole Tabernacle, so that they had more than enough.6For R. Johanan’s reasoning, see above, 7:3, and the note there. (Exod. 36:6–7:) THEN MOSES COMMANDED, AND THEY HAD IT PROCLAIMED THROUGHOUT THE CAMP…: FOR THEY HAD SUFFICIENT SUPPLIES…. Moses said to the Holy One: Sovereign of the World, We have done all the work for the Tabernacle, and we have more than enough. What shall we do with the surplus? He said to them: Go and make a tabernacle for the commandments. He went and made a tabernacle for the commandments. When he came to give the accounting, he said to them (i.e., to the Israelites) thus and so was spent for the <actual> Tabernacle, and with the rest I made a tabernacle for the testimony. It is so stated (in Exod. 38:21): THESE ARE THE RECORDS OF THE TABERNACLE, THE TABERNACLE OF THE TESTIMONY. What is the meaning of TABERNACLE (MShKN), TABERNACLE (MShKN), <with the word repeated> two times?7Exod. R. 51:3. R. {Simeon} [Samuel] said: It was mortgaged (NTMShKN) two times for them.8The two mortgages are the two destructions of the Temple, when the Holy One took it in pledge for payment of Israel’s sins. So Exod. R. 31:10. R. Ishmael said: This < usage > is a sign9Gk.: semeion. for all who come into the world that there is only forgiveness for Israel alone.10Tanh., Exod. 11:6; Exod. R. 51:4. THE TABERNACLE OF THE TESTIMONY is testimony for all who come into the world that the Holy One has been reconciled with Israel. A parable: To what is the matter comparable? To a king who took a wife and loved her excessively. He became angry with her and left her. Her woman neighbors said to her: He will not return to you. After some days the king was reconciled to her and entered his palace11Lat.: palatium; Gk.: palation. [with her], where he ate and drank. Now her neighbors would not believe that he had been reconciled to her; but when there was an aroma in the heavens over her, they immediately knew that the king had been reconciled to her. Similarly the Holy One loved Israel, brought them to Mount Sinai, gave them the Torah, and called them kings (in Exod. 19:6). At the end of forty days they made the calf and said (in Exod. 32:4): THIS IS YOUR GOD, O ISRAEL. In that hour the peoples of the world said: The Holy One will never again be reconciled to them. When Moses arose and prayed for them, the Holy One said to him (in Numb. 14:20): I HAVE PARDONED THEM AS YOU ASKED.12Jellinek, Beth ha-Midrasch, op. cit., vol. 6, p. 105. And not only that but I have had my Divine Presence dwell over them and among them, so that everyone may know that I have forgiven them. It is so stated (in Exod. 25:8): AND LET THEM MAKE ME A SANCTUARY [THAT I MAY DWELL AMONG YOU].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Numb. 16:1:) “Now Korah […] took.” [What] he took [was] his prayer shawl and he went to get counsel from his wife.11Numb. R. 18:4. When the Holy One, blessed be He, said (in Numb. 8:6–7), “Take the Levites from among the Children of Israel and purify them. Now this is what you shall do for them to purify them [… and have them pass a razor over all of their flesh].” [Moses] immediately did so to Korah. [Korah] began to go around all Israel, but they did not recognize him. They said to him, “Who did this to you?” He told them, “Moses. And not only that, but taking me by my hands and by my feet, they waved me and said to me, ‘See, you are purified.’ Moreover, he brought his brother Aaron, adorned him like a bride, and had him sit in the tent of meeting.” The enemies of Moses immediately began to incite Israel against him. So they said, “Moses is king, his brother Aaron is high priest, and his children are deputy high priests! The priest has a priestly offering (terumah); the priest has a priestly offering from the tithe12See Ter. 4:1.; the priest has twenty-four priestly gifts!”13See THal. 2:7-10 for a listing. Immediately (in Numb. 16:3) “They gathered together against Moses and against Aaron, and they said unto them, ‘You have gone too far (rb), for all the congregation are holy, every one of them, and the Lord is in the midst of them; so why do you elevate yourselves over the community of the Lord?’” R. Levi said, “At that very time Korah gathered his company and said to them (i.e., to Moses and Aaron), ‘You have increased (rt.: rbh) the burden upon us to be more than the slavery of Egypt. We were better off under the Egyptians than under your authority, for in each and every year fifteen thousand and forty-five of us die.’”14As the yearly punishment for the sin of the spies amortized over forty years, during which a whole generation Israelites died in the desert (Numb. 14:20–24.) Now they wished to stone him. [Therefore] (according to vs. 4), “When Moses heard this, he fell on his face.” Moses said to them, “I do not desire kingship, nor does Aaron [desire] high priesthood. Thus it is stated (in vs. 11), “and as for Aaron, what is he that you should murmur against him?” Moses said to the Holy One, blessed be He, “Master of the world, did you not command me thus (in Exod. 28:1), ‘And you shall bring near unto yourself Aaron [… to serve me as priests]?’ Now they have arisen against us to kill us.” [So Moses] said to them (in Numb. 16:5), “In the morning the Lord will make known those who [belong to Him…].” What does “morning” mean? R. Nathan said, “The Holy One, blessed be He, said, ‘If all the magicians of Egypt gathered together and tried to turn the morning into the evening and the evening into morning, they would be unable [to do so]; but just as I [formerly] separated the light and the darkness (in Gen. 1:4), so have I separated out Aaron to sanctify him in the holy of holies.’” Immediately (in Numb. 16:12), “Then Moses sent to summon [Dathan and Abiram…, but they said, ‘We will not come up.’” "We will not go" or "We will not come" is not written here, but “We will not come up.” (Prov. 18:17:) “A fool's mouth is his ruin!” They opened their mouth for a calamity, by saying that they would die by going down and not going up. Just as they spoke, so did they die (according to Numb. 16:33), “So they and all that belonged to them went down alive to Sheol.” Moses said, “In as much as they did not want to come [to me], I shall go to them. Perhaps they will be ashamed and repent.” It is so stated (in Numb. 16:25), “Then Moses arose and went unto Dathan and Abiram.” When they saw him they began to curse and blaspheme, as stated (in vs. 27), “and Dathan and Abiram came out standing (rt.: ntsb).” Does one go out sitting, kneeling, or lying prostrate?15The point here is that to mention that Dathan and Abiram were standing seems unnecessary and therefore implies some deeper meaning. It is simply that it is to teach that they went out cursing and blaspheming. As going out and standing upright (rt.: ytsb) is mentioned here, and going out and standing upright (rt.: ntsb) is [also] mentioned in reference to Goliath the Philistine, where it is written (in I Sam. 17:4, 16), “And there went out a champion [….] Then the Philistine drew near at dawn and in the evening, and he took his stand (rt.: ytsb) for forty days.” Just as going out and standing upright (rt.: ntsb) involved cursing and blaspheming in that case,16The cursing and blaspheming is specifically mentioned in I Sam.17:8-10. so also in this case did going out and standing upright (rt.: ntsb) involve cursing and blaspheming. Moses therefore began by saying (in Numb. 16:29, 32), “If these [people] die….” And it is also written (in Numb. 16:32), “And the earth opened its mouth [and swallowed them].” Come and see how [harmful] dissension is! As anyone who [even] aids dissension, the Holy One, blessed be He, eradicates his memory. Thus it is stated (in Numb. 16:35), “And a fire went forth from the Lord and consumed the two hundred and fifty men [coffering the incense].” R. Berekhyah said, “How harmful is dissension! An emissary of the court on high only imposes a penalty17QNS; cf. Lat.: censere, which can mean “to tax.” [on people] from the age of twenty years, while the court below [only imposes a penalty] from the age of thirteen years. In the case of Korah's dissension, however, one-day-old babies were burned and swallowed up in nethermost Sheol. Thus it is written (in Numb. 16:27, 33), ‘[and Dathan and Abiram came out standing at the entrance of their tents] with their wives, their children, and their little ones. So they and all that belonged to them went down alive to Sheol.’” It is therefore stated (Numb. 16:1), “Now Korah […] took.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

These are the accounts of the tabernacle, even the tabernacle of the testimony (Exod. 38:21). The Tabernacle bears testimony to the entire world that He forgave them for the episode of the golden calf. This may be likened to a king who marries a woman he loves dearly. After some time he becomes angry with her and leaves her. Her neighbors ridicule her, saying: “Repent or your husband will not return to you.” After some time he returned to her palace and ate and drank with her. Still her neighbors were not convinced that the king had become reconciled with her. However, after they experienced the fragrance of spices ascending from the house, all of them realized that he had become reconciled with her. Similarly the Holy One, blessed be He, loved Israel and gave them the Torah and called then a holy nation: A kingdom of priests and a holy nation (Exod. 19:6). But when they sinned after forty days, the nations exclaimed: “He will not return to them.” Moses arose then and pleaded for mercy in their behalf. And He replied: I have pardoned according to thy word (Num. 14:20). Moses asked: Who will make it known to the nations? And He replied to him: Let them make Me a Sanctuary. When the nations smelled the fragrance of the smoke as it ascended from the midst of the Sanctuary, they knew that the Holy One, blessed be He, had become reconciled with them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma Buber

Disponible uniquement pour les membres Premium

Midrash Tanchuma

Disponible uniquement pour les membres Premium

Midrash Tanchuma

Disponible uniquement pour les membres Premium

Midrash Tanchuma Buber

Disponible uniquement pour les membres Premium

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

Disponible uniquement pour les membres Premium

Bamidbar Rabbah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Bamidbar Rabbah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Bamidbar Rabbah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Midrash Tanchuma Buber

Disponible uniquement pour les membres Premium

Midrash Tanchuma

Disponible uniquement pour les membres Premium

Pirkei DeRabbi Eliezer

Disponible uniquement pour les membres Premium

Sifrei Bamidbar

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant