La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Midrash sur Les Nombres 27:16

יִפְקֹ֣ד יְהוָ֔ה אֱלֹהֵ֥י הָרוּחֹ֖ת לְכָל־בָּשָׂ֑ר אִ֖ישׁ עַל־הָעֵדָֽה׃

"Que l’Éternel, le Dieu des esprits de toute chair, institue un chef sur cette communauté,

Midrash Tanchuma Buber

(Numb. 25:10–11:) THEN THE LORD SPOKE UNTO MOSES, SAYING: PHINEHAS BEN ELEAZAR <BEN AARON THE PRIEST HAS TURNED AROUND MY WRATH FROM UPON THE CHILDREN OF ISRAEL>…. Let our master instruct us: What blessing does one say on seeing a human being that is different?1Tanh., Numb. 8:10. Thus have our masters taught: On seeing a black person, one with red blotches, one with white blotches,2Lawqan. Gk.: leuke (“white leprosy”); cf. leukos (“white”). a hunchback, a pockmarked person, a dwarf,3nannas. Gk.: nanos. or one afflicted with dropsy4draqinus. Cf. Gk.: huderikos or hudropikos, or rhadinos (“one excessively thin”)., one says: Blessed is the one who makes mortals different. On seeing [an amputee,] someone blind, or someone smitten with boils, one says: Blessed is one who makes mortals different; <he is> the true judge.5TBer. 7:6(6:3); yBer. 9:2 or 1 (13b); Ber. 58b. Note that with the exception of the pock-marked person, the first group were born with their afflictions while the second acquired them later in life. When <should one recite it>? When they who were <once> whole have become different. But if they were like that from their mother's womb, one says: Blessed is the one who makes mortals different. On seeing good creatures and good trees, one says: Blessed are you O Lord our God, King of the World, who has created such things in his world;6TBer. 7:7(6:4). but if he sees crowds7Gk.: ochloi. of human beings, he says: Blessed is the one who is learned in mysteries.8Numb. R. 21:2. Just as their faces9Gk.: prosopa. are unlike each other, so are they unlike in temperament. Rather each and every individual has his own individual temperament; and so it says (in Job 28:25): TO FIX A WEIGHT FOR THE SPIRIT,10Ru’ah. In the context of Job ru’ah is better translated “wind,” but the midrash is depicting the human temperament. <i.e.,> the <spiritual> weight of each and every individual. You yourself know that it is so, because of what Moses asked from the Holy One at the time of his death, when he said to him: Sovereign of the World, the temperament of each and every person is revealed to you; and the temperament of one person is unlike the temperament of another. Now that I am departing from them, would you please, if you so desire, appoint a leader over them. Appoint over them a person who will bear with each and every one of them according to his temperament. Where is it shown? From what they have read on the matter (in Numb. 27:16): LET THE LORD, THE GOD OF THE SPIRITS OF ALL FLESH, APPOINT <SOMEONE OVER THE CONGREGATION >….
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shir HaShirim Rabbah

Rabbi Berekhya interpreted it regarding this verse: “May the Lord, God of the spirits of all flesh, appoint [a man over the congregation]” (Numbers 27:16). “May the Lord…appoint”—[Moses] said before Him: ‘Master of the universe, since you are ousting me from the world, inform me who are the shepherds whom You are installing over Your children.’ Where is the matter articulated? “Tell me, he whom my soul loves,” the nation that my soul loves, the nation to whom I dedicated my life; “where do you herd,” during the period of the monarchy; “where do you rest your flock at noon,” when [Israel is] subjudgated to [foreign] kingdoms. “Why [shalama] should I be as one bound [keoteya]?” Rabbi Azarya said: Shalama, that I will not [shelo] become as nothing [lema] in the eyes of Your companions224This is a reference to the patriarchs. regarding their flocks. There will be a desecration of Heaven in the matter if your children are in distress and the flocks of Your companions225This is a reference to the nations of the world. Their kings are referred to here as God’s companions (Etz Yosef). Alternatively, the reference is to the nations that descend from Ishmael and Esau, sons of the patriarchs Abraham and Isaac (Midrash HaMevoar). are comfortable. Rabbi Yudan bar Simon said: So the nations of the world will not say that the attribute of justice has erred [ta’at].226This is alluded to in the word keoteya. [God] knew that He sought to slaughter them in the wilderness and He slaughtered them in the wilderness, just as it says: “He slaughtered them in the wilderness” (Numbers 14:16).227This phrase appears in the passage in which Moses implores God not to destroy Israel in the aftermath of the sin of the scouts, arguing that the nations of the world would say God knew He could not defeat the Canaanite nations and therefore slaughtered Israel in the wilderness (see Numbers 14:13–19). Similarly, Moses requested that God appoint good leaders over the nation after him so as to avoid a desecration of Gdod’s name. The Rabbis say: So that your children will not see that their trouble is trouble and deviate [yatu] from following You and cleave to the flocks of Your companions,228This is a reference to the nations of the world. just as you say: “Can the seat of wickedness be Your companion?” (Psalms 94:20).229This verse demonstrates that the nations of the world can be referred to as companions of God.
At that moment the Holy One blessed be He said to Moses: ‘Moses, you say to Me: “Where do you herd, where do you rest your flock,” by your life, if you do not know, ultimately, you will know,’ as it is stated: “If you do not know, fairest among women” (Song of Songs 1:8).230The Hebrew phrase generally translated “if you do not know” can also be translated “shall you not know,” and that is how the midrash is interpreting it here.
Another matter, “if you do not know, fairest among women,” fairest among prophets, the most outstanding among the prophets. Rabbi Yosei bar Yirmeya said: Why were the prophets likened to women? To say to you: Just as a woman is not shy about demanding her household needs from her husband, so the prophets are not shy about demanding the needs of Israel from their Father in Heaven.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Midrash Tanchuma

(Numb. 27:16:) “Let the Lord, [the God of the spirits of all flesh], appoint….” This text is related (to Is. 45:11), “Regarding the things to come, would you question Me concerning My children and command the work of My hands?”30Although the two verbs in this citation are imperative, both the biblical context and the interpretation of the midrash regard these commands as unthinkable suggestions. A parable: To what is the matter comparable?31Numb. R. 21:12, cont. To a king who took a wife and had a best man (shoshevin). Every time that the king was angry with his wife, the best man would placate32Rt. PYS. Cf. the Gk.: peisis or peisa (“persuasion”). him and the king would be reconciled. When the best man was about to die, he began to make a request of the king. He said to him, “Would you please pay attention to your wife [to be foregoing with her after I die].” The king said to him, “Instead of you charging me concerning my wife, charge my wife concerning me, that she be careful with my honor.” So did the Holy One, blessed be He, as it were, say to Moses, “Instead of you charging Me (in Numb. 27:16), ‘Appoint…,’ charge them concerning Me, that they be diligent with My honor.” What is written below (in Numb. 28:2)? “Command the Children of Israel, and say unto them, ‘My offering, My bread.’” What reason did [Moses] have to request this need after the ordering of inheritance? It is simply that since he saw the daughters of Zelophehad inherit the properties of their father, Moses said, “See it is the time for me to claim my needs. If daughters inherit, it is [also] proper for my sons to inherit my glory.” The Holy One, blessed be He, said to him (in Prov. 27:18), “’He who tends a fig tree will enjoy its fruit.’ Your sons sat [with] their own [concerns] and were not involved with Torah [study]. It is [more] appropriate that Joshua, who served you, serve Israel and not lose his compensation,” as stated (in Numb. 27:18), “Take Joshua bin Nun.” And why is the Torah compared to a fig tree? Since [the fruit of] most trees – the olive tree, the grapevine, the date palm – is gathered [all] at once, but the fig tree is gathered a little [at a time]. And so too is the Torah. Today he studies a little and tomorrow he studies much; as it is not taught in a year, nor in two. (Numb. 27:18:) “A man with the spirit of God with him.” Since you said (in Numb. 27:16), “’The God of the spirits of all flesh,’ since You know each and every one, one should be appointed who knows how to proceed with each and every one of them according to his temperament”; [so then (in Numb 27:18, cont.),] “lay your hand upon him,” like one who lights a candle from a candle. (Numb 27:20), “Invest him with your majesty,” like one who pours from one vessel to another vessel. Concerning that which I said to you (in Numb. 36:9), “So the inheritance will not move around from one tribe to another,” this glory will not move from the house of your father, as even Joshua who will arise in your place (according to Numb. 27:19), “shall stand in front of Elazar the priest” (nephew of Moses).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bamidbar Rabbah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Bamidbar Rabbah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Bamidbar Rabbah

Disponible uniquement pour les membres Premium

Sifrei Bamidbar

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant