פֶּן־תֹּאכַ֖ל וְשָׂבָ֑עְתָּ וּבָתִּ֥ים טוֹבִ֛ים תִּבְנֶ֖ה וְיָשָֽׁבְתָּ׃
Peut-être, jouissant d’une nourriture abondante, bâtissant de belles maisons où tu vivras tranquille,
Mesilat Yesharim
The detriments of this trait are abundance and satiation in the good of this world, similar to what scripture states explicitly: "lest when you have eaten and become sated [and built good houses...] and your heart grows haughty..." (Devarim 8:12-14).
Mesilat Yesharim
The detriments of this trait are abundance and satiation in the good of this world, similar to what scripture states explicitly: "lest when you have eaten and become sated [and built good houses...] and your heart grows haughty..." (Devarim 8:12-14).
Mesilat Yesharim
But this type of fear is befitting only to the ignorant and women, who are light-minded. But it is not the fear of the sages and the men of knowledge.