Parshanut sur Le Deutéronome 20:1
כִּֽי־תֵצֵ֨א לַמִּלְחָמָ֜ה עַל־אֹיְבֶ֗יךָ וְֽרָאִ֜יתָ ס֤וּס וָרֶ֙כֶב֙ עַ֚ם רַ֣ב מִמְּךָ֔ לֹ֥א תִירָ֖א מֵהֶ֑ם כִּֽי־יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ עִמָּ֔ךְ הַמַּֽעַלְךָ֖ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
"Quand tu t’avanceras contre tes ennemis pour leur livrer bataille, et que tu verras cavalerie et chariots de guerre, une armée supérieure à la tienne, n’en sois pas effrayé; car tu as avec toi l’Éternel, ton Dieu, qui t’a fait sortir du pays d’Égypte.
משך חכמה
לא תירא מהם כי ד' וכו' המעלך מארץ מצרים, פירושו ע"פ דברי הירושלמי ריש פאה דורו של דוד כולן צדיקים היו וע"י שהיה בהם דליטורין היו נופלין במלחמה כו' אבל דורו של אחאב עובדי ע"ז היו וע"י שלא היו דליטורין היו נוצחין כו', וזה בעת שהעלן מארץ מצרים היו עובדי ע"ז, כמפורש יחזקאל כ' ואת גלולי מצרים לא עזבו ולא היה בהם דליטורין, כמבואר במכילתא פ' בא, וזה שאמר שאף אם אתה נמוך במדרגה כמו שהעלוך ממצרים לא תירא מהם.
Ask RabbiBookmarkShareCopy