Référence sur Daniel 3:29
וּמִנִּי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ דִּי֩ כָל־עַ֨ם אֻמָּ֜ה וְלִשָּׁ֗ן דִּֽי־יֵאמַ֤ר שלה [שָׁלוּ֙] עַ֣ל אֱלָהֲה֗וֹן דִּֽי־שַׁדְרַ֤ךְ מֵישַׁךְ֙ וַעֲבֵ֣ד נְג֔וֹא הַדָּמִ֣ין יִתְעֲבֵ֔ד וּבַיְתֵ֖הּ נְוָלִ֣י יִשְׁתַּוֵּ֑ה כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֣י לָ֤א אִיתַי֙ אֱלָ֣ה אָחֳרָ֔ן דִּֽי־יִכֻּ֥ל לְהַצָּלָ֖ה כִּדְנָֽה׃
Aussi est-il décrété par moi que toute nation, tout peuple ou idiome qui parlerait mal du Dieu de Chadrac, Mêchac et Abêd-Nego, soit taillé en pièces, et que sa maison soit convertie en cloaque; car il n’est pas d’autre Dieu qui puisse sauver de la sorte."
Jastrow
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy
BDB Aramaic
Ask RabbiBookmarkShareCopy