La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Référence sur Les Psaumes 17:8

שָׁ֭מְרֵנִי כְּאִישׁ֣וֹן בַּת־עָ֑יִן בְּצֵ֥ל כְּ֝נָפֶ֗יךָ תַּסְתִּירֵֽנִי׃

Garde-moi comme la prunelle des yeux, abrite-moi à l’ombre de tes ailes,

מחברת מנחם

‎ב. שמרני כאשון בת עין (תהלים יז, ח), אל תדום בת עינך (איכה ב, יח), בעד החלון נשקפה ותיבב, (שופטים ה, כח), נוגע בבבת עינו (זכריה ב, יב).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מחברת מנחם

‎ואלה המלים אשר יכפלו מראשותיהם לאותיותיהם כאשר יכפלו באחרית המלים, ואלה אינם נאחזים ביסודת המלים כי אם על ידי כפל כאלה: לטטפת (דברים ו, ח) מן והטף אל דרום (יחזקאל כא, ב), פיפיות (ישעיהו מא, טו) מגזרת פה אל פה (במדבר יב, ח), ושאשאתיך (יחזקאל לט, ב) מגזרת השיאני (בראשית ג, יג), קיקלון (חבקוק ב, טו) מגזרת קלון (שם), יעערו (ישעיהו טו, ה) מגזרת יערו (ירמיהו נ, מא), ששר (שם כב, יד) מגזרת ותשרי (שם נז, ט), לשון משיחה ומרקחה. בבת (זכריה ב, יב) מן בת עין (תהלים יז, ח), ככה (שמות יב, יא) מן כה אמר (כגון בראשית לב, ה). וכה יקרה לרוב האלפין בתחלת המלים והנם כתובים במחברת אל"ף.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

ספר השרשים

Ask RabbiBookmarkShareCopy

מחברת מנחם

Disponible uniquement pour les membres Premium

מחברת מנחם

Disponible uniquement pour les membres Premium

מחברת מנחם

Disponible uniquement pour les membres Premium

מחברת מנחם

Disponible uniquement pour les membres Premium
Verset précédentChapitre completVerset suivant