Références du Talmud sur La Genèse 49:14

יִשָּׂשכָ֖ר חֲמֹ֣ר גָּ֑רֶם רֹבֵ֖ץ בֵּ֥ין הַֽמִּשְׁפְּתָֽיִם׃

Issachar est un âne musculeux qui se couche entre les collines.

Tractate Kallah Rabbati

BARAITHA. One who enters the bath-house should not exercise himself,79Have massage. In V this clause is attached to the next Baraitha but is more appropriate here. or scrape himself on the marble [slab], or have his limbs broken.80A form of massage; cf. DER X, p. 560f. All these forms of exercise should not be undertaken in the public bath-house out of modesty.
GEMARA. What is the meaning of ‘exercise himself’? For example, pressing his head between his knees. ‘Or scrape himself’: but it is not so! For [we are informed that] the servant of Raba scraped him! It speaks of scraping with the hand. ‘Or have his limbs broken’; Rabban Gamaliel said: Whoever has his limbs broken on the marble is the companion of an ass.81Rabban Gamaliel must have had in mind the phrase a large-boned [garem] ass (Gen. 49, 14) and homiletically read the word as גרום, ‘with bones broken’. Hence the association of ‘the breaking of the bones’ with the ass.