Talmud sur Isaïe 65:25
זְאֵ֨ב וְטָלֶ֜ה יִרְע֣וּ כְאֶחָ֗ד וְאַרְיֵה֙ כַּבָּקָ֣ר יֹֽאכַל־תֶּ֔בֶן וְנָחָ֖שׁ עָפָ֣ר לַחְמ֑וֹ לֹֽא־יָרֵ֧עוּ וְלֹֽא־יַשְׁחִ֛יתוּ בְּכָל־הַ֥ר קָדְשִׁ֖י אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ (ס)
Le loup et l’agneau paîtront côte à côte, le lion comme le bœuf mangera de la paille et le serpent se nourrira de poussière; plus de méfaits, plus de violence sur toute ma sainte montagne: c’est l’Éternel qui a parlé."
מסכת כלה רבתי
ברייתא אל תלשן את חברך שכל המלשין אין לו רפואה: [גמ׳] מנא לן מנחש דכתיב זאב וטלה [וגו׳] אמר רבא ש״מ זאב וארי ודוב ונמר חטאו ולהכי עבדינן רחמנא סנו ברייתא והאי דמיתסו משום דלא הוו חובייהו כדנחש זאב טרף תחלה וארי גנב תחלה ונחש הואיל והלשין לית ליה תקנה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy