Le Deutéronome 17:8 Targum : Targum Jonathan & Targum Jerusalem

כִּ֣י יִפָּלֵא֩ מִמְּךָ֨ דָבָ֜ר לַמִּשְׁפָּ֗ט בֵּֽין־דָּ֨ם ׀ לְדָ֜ם בֵּֽין־דִּ֣ין לְדִ֗ין וּבֵ֥ין נֶ֙גַע֙ לָנֶ֔גַע דִּבְרֵ֥י רִיבֹ֖ת בִּשְׁעָרֶ֑יךָ וְקַמְתָּ֣ וְעָלִ֔יתָ אֶל־הַמָּק֔וֹם אֲשֶׁ֥ר יִבְחַ֛ר יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ בּֽוֹ׃

Si tu es impuissant à prononcer sur un cas judiciaire, sur une question de meurtre ou de droit civil, ou de blessure corporelle, sur un litige quelconque porté devant tes tribunaux, tu te rendras à l’endroit qu’aura choisi l’Éternel, ton Dieu;

Targum Jonathan on Deuteronomy

If there be with you an extraordinary matter for judgment between unclean and clean blood, cases of life or of money, or between a plague of leprosy or of the scall, with words of controversy in your beth din, then you shall arise and go up to the place which the Lord your God will choose;

Targum Jerusalem

When a matter is too occult for you, in setting judgment in order between the blood of murder and innocent blood, between leprosy and the scall, with words of contention in your cities, then shall you arise and go up to the place the Lord your God will choose.