בצאתו [בִּצֹּאתָ֧יו] וּגְבָאָ֛יו וְלֹ֥א יֵרָפְא֖וּ לְמֶ֥לַח נִתָּֽנוּ׃
[Cependant] ses mares et ses bas-fonds ne seront pas assainis: ils seront destinés à produire du sel.
Lisez la traduction araméenne classique de Ézéchiel 47:11 : .
בצאתו [בִּצֹּאתָ֧יו] וּגְבָאָ֛יו וְלֹ֥א יֵרָפְא֖וּ לְמֶ֥לַח נִתָּֽנוּ׃
[Cependant] ses mares et ses bas-fonds ne seront pas assainis: ils seront destinés à produire du sel.
Lisez la traduction araméenne classique de Ézéchiel 47:11 : .