La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Targoum sur Isaïe 18:5

כִּֽי־לִפְנֵ֤י קָצִיר֙ כְּתָם־פֶּ֔רַח וּבֹ֥סֶר גֹּמֵ֖ל יִֽהְיֶ֣ה נִצָּ֑ה וְכָרַ֤ת הַזַּלְזַלִּים֙ בַּמַּזְמֵר֔וֹת וְאֶת־הַנְּטִישׁ֖וֹת הֵסִ֥יר הֵתַֽז׃

C’est que, avant le temps de la récolte, la floraison une fois achevée et les fleurs devenues des grappes mûrissantes, Dieu coupera les sarments avec des serpes, il enlèvera, abattra les pampres.

Targum Jonathan on Isaiah

Before the time of harvest cometh the tree is ready to bud, and the unripe grape bursts forth into a flower: He shall slay the rulers of the nations with the sword, and their mighty ones He shall remove, and cause to pass away.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant