La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Targoum sur Isaïe 49:6

וַיֹּ֗אמֶר נָקֵ֨ל מִֽהְיוֹתְךָ֥ לִי֙ עֶ֔בֶד לְהָקִים֙ אֶת־שִׁבְטֵ֣י יַעֲקֹ֔ב ונצירי [וּנְצוּרֵ֥י] יִשְׂרָאֵ֖ל לְהָשִׁ֑יב וּנְתַתִּ֙יךָ֙ לְא֣וֹר גּוֹיִ֔ם לִֽהְי֥וֹת יְשׁוּעָתִ֖י עַד־קְצֵ֥ה הָאָֽרֶץ׃ (ס)

l’Éternel me dit: "C’est trop peu que tu sois mon serviteur, pour relever les tribus de Jacob et rétablir les ruines d’Israël; je veux faire de toi la lumière des nations, mon instrument de salut jusqu’aux confins de la terre."

Targum Jonathan on Isaiah

And He said, Is it too little for you that ye should be called my servants, to raise up the tribes of Jacob, and to bring back the captivity of Israel? Yea, I will give thee for a light to the nations, to be my salvation unto the ends of the earth.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant