וְלָ֣מָּה מֵ֭רֶחֶם הֹצֵאתָ֑נִי אֶ֝גְוַ֗ע וְעַ֣יִן לֹא־תִרְאֵֽנִי׃
Pourquoi m’as-tu tiré du sein qui me portait? J’expirais, et aucun œil ne m’aurait vu.
Lisez la traduction araméenne classique de Job 10:18 : .
וְלָ֣מָּה מֵ֭רֶחֶם הֹצֵאתָ֑נִי אֶ֝גְוַ֗ע וְעַ֣יִן לֹא־תִרְאֵֽנִי׃
Pourquoi m’as-tu tiré du sein qui me portait? J’expirais, et aucun œil ne m’aurait vu.
Lisez la traduction araméenne classique de Job 10:18 : .