יַסְּרֵ֥נִי יְהוָ֖ה אַךְ־בְּמִשְׁפָּ֑ט אַל־בְּאַפְּךָ֖ פֶּן־תַּמְעִטֵֽנִי׃
Châtie-moi donc, ô Éternel, mais avec mesure; ne [me frappe] pas dans ta colère, car tu me réduirais à rien.
Lisez la traduction araméenne classique de Jérémie 10:24 : .
יַסְּרֵ֥נִי יְהוָ֖ה אַךְ־בְּמִשְׁפָּ֑ט אַל־בְּאַפְּךָ֖ פֶּן־תַּמְעִטֵֽנִי׃
Châtie-moi donc, ô Éternel, mais avec mesure; ne [me frappe] pas dans ta colère, car tu me réduirais à rien.
Lisez la traduction araméenne classique de Jérémie 10:24 : .