Targoum sur Les Nombres 11:15
וְאִם־כָּ֣כָה ׀ אַתְּ־עֹ֣שֶׂה לִּ֗י הָרְגֵ֤נִי נָא֙ הָרֹ֔ג אִם־מָצָ֥אתִי חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ וְאַל־אֶרְאֶ֖ה בְּרָעָתִֽי׃ (פ)
Si tu me destines un tel sort, ah! Je te prie, fais-moi plutôt mourir, si j’ai trouvé grâce à tes yeux! Et que je n’aie plus cette misère en perspective!"
תרגום יונתן על במדבר
וְאִין כִּדְנַן אַנְתְּ עָבִיד לִי דְתִשְׁבּוֹק כָּל טַרְחֵיהוֹן עָלַי קְטוֹלְנִי כְּדוֹן בְּמִיתוּתָא דְנַיְיחִין בָּהּ צַדִיקַיָיא אִין אַשְׁכָּחִית רַחֲמִין קֳדָמָךְ וְלָא אֶחֱמֵי בְּבִישׁוּתִי
Ask RabbiBookmarkShareCopy
תרגום ירושלמי
וְלָא אֵיחֲמֵי בְּבִישַׁתְהוֹן דְעַמָךְ:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
תפסיר רס"ג
ואן כנת אלזמתניה עקובה פאג̇עלהא אמאתתי אן וג̇דת חט̇אא ענדך ולא ארי בליתי
Ask RabbiBookmarkShareCopy