La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Job 23

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיַּ֥עַן אִיּ֗וֹב וַיֹּאמַֽר׃

Job reprit la parole et dit:

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

גַּם־הַ֭יּוֹם מְרִ֣י שִׂחִ֑י יָ֝דִ֗י כָּבְדָ֥ה עַל־אַנְחָתִֽי׃

Aujourd’hui encore ma plainte est traitée de révolte; pourtant ma main se fatigue à comprimer mes soupirs.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

מִֽי־יִתֵּ֣ן יָ֭דַעְתִּי וְאֶמְצָאֵ֑הוּ אָ֝ב֗וֹא עַד־תְּכוּנָתֽוֹ׃

Que ne m’est-il donné de savoir où le trouver! Je voudrais pénétrer jusqu’à son siège.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אֶעֶרְכָ֣ה לְפָנָ֣יו מִשְׁפָּ֑ט וּ֝פִ֗י אֲמַלֵּ֥א תוֹכָחֽוֹת׃

J’exposerais ma cause devant lui, ayant la bouche pleine d’arguments.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

אֵ֭דְעָה מִלִּ֣ים יַעֲנֵ֑נִי וְ֝אָבִ֗ינָה מַה־יֹּ֥אמַר לִֽי׃

Je connaîtrais les réponses qu’il m’opposerait et me rendrais compte de ce qu’il me dirait.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

הַבְּרָב־כֹּ֭חַ יָרִ֣יב עִמָּדִ֑י לֹ֥א אַךְ־ה֝֗וּא יָשִׂ֥ם בִּֽי׃

Jetterait-il le poids de sa force dans sa discussion avec moi? Non, mais il me prêterait quelque attention.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

שָׁ֗ם יָ֭שָׁר נוֹכָ֣ח עִמּ֑וֹ וַאֲפַלְּטָ֥ה לָ֝נֶ֗צַח מִשֹּׁפְטִֽי׃

C’est un homme droit qui se trouverait alors en face de lui, et pour toujours je serais quitte envers mon juge.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

הֵ֤ן קֶ֣דֶם אֶהֱלֹ֣ךְ וְאֵינֶ֑נּוּ וְ֝אָח֗וֹר וְֽלֹא־אָבִ֥ין לֽוֹ׃

Mais quoi! Je me dirige vers l’Orient: il n’y est pas! vers l’Occident, je ne le remarque point!

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

שְׂמֹ֣אול בַּעֲשֹׂת֣וֹ וְלֹא־אָ֑חַז יַעְטֹ֥ף יָ֝מִ֗ין וְלֹ֣א אֶרְאֶֽה׃

Exerce-t-il son action au Nord? Je ne le vois pas; se retire-t-il au Sud? Je ne l’aperçois pas.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

כִּֽי־יָ֭דַע דֶּ֣רֶךְ עִמָּדִ֑י בְּ֝חָנַ֗נִי כַּזָּהָ֥ב אֵצֵֽא׃

Car il connaît la conduite que je mène: s’il me jetait au creuset, j’en sortirais pur comme l’or.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

בַּ֭אֲשֻׁרוֹ אָחֲזָ֣ה רַגְלִ֑י דַּרְכּ֖וֹ שָׁמַ֣רְתִּי וְלֹא־אָֽט׃

Mon pied s’est attaché fidèlement à ses traces; j’ai suivi ses voies sans dévier.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

מִצְוַ֣ת שְׂ֭פָתָיו וְלֹ֣א אָמִ֑ישׁ מֵ֝חֻקִּ֗י צָפַ֥נְתִּי אִמְרֵי־פִֽיו׃

Des préceptes de ses lèvres je ne me suis pas écarté; plus qu’à mes propres inspirations, j’ai obéi aux paroles de sa bouche.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וְה֣וּא בְ֭אֶחָד וּמִ֣י יְשִׁיבֶ֑נּוּ וְנַפְשׁ֖וֹ אִוְּתָ֣ה וַיָּֽעַשׂ׃

Mais lui, il demeure immuable: qui pourrait le faire changer d’avis? Ce qui lui plaît, il l’accomplit.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

כִּ֭י יַשְׁלִ֣ים חֻקִּ֑י וְכָהֵ֖נָּה רַבּ֣וֹת עִמּֽוֹ׃

Assurément, il exécutera jusqu’au bout ce qu’il a décrété contre moi: il nourrit encore beaucoup de desseins semblables.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

עַל־כֵּ֭ן מִפָּנָ֣יו אֶבָּהֵ֑ל אֶ֝תְבּוֹנֵ֗ן וְאֶפְחַ֥ד מִמֶּֽנּוּ׃

C’est pourquoi je me sens troublé devant sa face; en y réfléchissant, j’ai peur de lui.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וְ֭אֵל הֵרַ֣ךְ לִבִּ֑י וְ֝שַׁדַּ֗י הִבְהִילָֽנִי׃

Dieu a découragé mon cœur, le Tout-Puissant m’a rempli d’épouvante,

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

כִּֽי־לֹ֣א נִ֭צְמַתִּי מִפְּנֵי־חֹ֑שֶׁךְ וּ֝מִפָּנַ֗י כִּסָּה־אֹֽפֶל׃

puisque d’une part, il ne m’a pas anéanti par les ténèbres qui m’accablent, et que d’autre part il n’a pas voulu me mettre à l’abri de cette sombre nuit.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Chapitre précédentChapitre suivant