La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Les Proverbes 8

CommentaryAudioShareBookmark
1

הֲלֹֽא־חָכְמָ֥ה תִקְרָ֑א וּ֝תְבוּנָ֗ה תִּתֵּ֥ן קוֹלָֽהּ׃

Voici la sagesse qui appelle, la raison qui élève la voix.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

בְּרֹאשׁ־מְרוֹמִ֥ים עֲלֵי־דָ֑רֶךְ בֵּ֖ית נְתִיב֣וֹת נִצָּֽבָה׃

Sur la cime des hauteurs qui bordent la route, au croisement des chemins, elle s’est postée.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

לְיַד־שְׁעָרִ֥ים לְפִי־קָ֑רֶת מְב֖וֹא פְתָחִ֣ים תָּרֹֽנָּה׃

Dans le voisinage des portes qui conduisent dans la cité, à l’entrée des avenues, elle fait retentir ses apostrophes:

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אֲלֵיכֶ֣ם אִישִׁ֣ים אֶקְרָ֑א וְ֝קוֹלִ֗י אֶל־בְּנֵ֥י אָדָֽם׃

"Mortels, c’est vous que j’appelle; fils de l’homme, c’est à vous que s’adresse ma voix.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

הָבִ֣ינוּ פְתָאיִ֣ם עָרְמָ֑ה וּ֝כְסִילִ֗ים הָבִ֥ינוּ לֵֽב׃

Niais, sachez le prix de la réflexion; sots, sachez le prix de l’intelligence.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

שִׁ֭מְעוּ כִּֽי־נְגִידִ֣ים אֲדַבֵּ֑ר וּמִפְתַּ֥ח שְׂ֝פָתַ֗י מֵישָׁרִֽים׃

Écoutez, car j’énonce de nobles vérités, et mes lèvres s’ouvrent pour des leçons de droiture.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

כִּֽי־אֱ֭מֶת יֶהְגֶּ֣ה חִכִּ֑י וְתוֹעֲבַ֖ת שְׂפָתַ֣י רֶֽשַׁע׃

Oui, ma bouche ne profère que vérité, et mes lèvres ont horreur de l’impiété.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

בְּצֶ֥דֶק כָּל־אִמְרֵי־פִ֑י אֵ֥ין בָּ֝הֶ֗ם נִפְתָּ֥ל וְעִקֵּֽשׁ׃

Elles sont empreintes de droiture, toutes les paroles de ma bouche; en elles, rien d’équivoque ni de louche.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

כֻּלָּ֣ם נְ֭כֹחִים לַמֵּבִ֑ין וִֽ֝ישָׁרִ֗ים לְמֹ֣צְאֵי דָֽעַת׃

Toutes sont loyales au gré de l’homme intelligent, et probes pour qui possède le savoir.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

קְחֽוּ־מוּסָרִ֥י וְאַל־כָּ֑סֶף וְ֝דַ֗עַת מֵחָר֥וּץ נִבְחָֽר׃

Attachez à ma morale plus de prix qu’à l’argent, à la vraie connaissance plus qu’à l’or de choix.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

כִּֽי־טוֹבָ֣ה חָ֭כְמָה מִפְּנִינִ֑ים וְכָל־חֲ֝פָצִ֗ים לֹ֣א יִֽשְׁווּ־בָֽהּ׃

C’est que la sagesse est plus précieuse que les perles: tous les biens réunis ne la valent point.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

אֲ‍ֽנִי־חָ֭כְמָה שָׁכַ֣נְתִּי עָרְמָ֑ה וְדַ֖עַת מְזִמּ֣וֹת אֶמְצָֽא׃

Je suis la sagesse, en pleine possession de la réflexion; j’atteins la science des habiles conceptions.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

יִֽרְאַ֣ת יְהוָה֮ שְֽׂנֹ֫את רָ֥ע גֵּ֘אָ֤ה וְגָא֨וֹן ׀ וְדֶ֣רֶךְ רָ֭ע וּפִ֨י תַהְפֻּכ֬וֹת שָׂנֵֽאתִי׃

Craindre l’Éternel, c’est haïr le mal; l’orgueil et l’arrogance, le chemin du malfaiteur, la bouche perverse, voilà ce que je déteste.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

לִֽי־עֵ֭צָה וְתוּשִׁיָּ֑ה אֲנִ֥י בִ֝ינָ֗ה לִ֣י גְבוּרָֽה׃

A moi les conseils, gage de succès; je suis l’intelligence, et la force est mon attribut.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

בִּ֭י מְלָכִ֣ים יִמְלֹ֑כוּ וְ֝רוֹזְנִ֗ים יְחֹ֣קְקוּ צֶֽדֶק׃

Par moi règnent les rois, et les princes fondent des lois de justice.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

בִּ֭י שָׂרִ֣ים יָשֹׂ֑רוּ וּ֝נְדִיבִ֗ים כָּל־שֹׁ֥פְטֵי צֶֽדֶק׃

Par moi gouvernent les grands et les nobles, tous ceux qui rendent la justice sur terre.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

אֲ֭נִי אהביה [אֹהֲבַ֣י] אֵהָ֑ב וּ֝מְשַׁחֲרַ֗י יִמְצָאֻֽנְנִי׃

J’aime qui m’aime, et qui me cherche me trouve.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

עֹֽשֶׁר־וְכָב֥וֹד אִתִּ֑י ה֥וֹן עָ֝תֵ֗ק וּצְדָקָֽה׃

Avec moi sont richesse et honneur, fortune durable et juste récompense.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

ט֣וֹב פִּ֭רְיִי מֵחָר֣וּץ וּמִפָּ֑ז וּ֝תְבוּאָתִ֗י מִכֶּ֥סֶף נִבְחָֽר׃

Mon fruit est meilleur que l’or et les métaux précieux, et mon produit que l’argent de choix.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

בְּאֹֽרַח־צְדָקָ֥ה אֲהַלֵּ֑ך בְּ֝ת֗וֹךְ נְתִיב֥וֹת מִשְׁפָּֽט׃

Je suis avec persévérance la voie de la justice, les sentiers de l’équité,

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

לְהַנְחִ֖יל אֹהֲבַ֥י ׀ יֵ֑שׁ וְאֹצְרֹ֖תֵיהֶ֣ם אֲמַלֵּֽא׃ (פ)

en donnant à ceux qui m’aiment des biens en partage, en remplissant leurs trésors.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

יְֽהוָ֗ה קָ֭נָנִי רֵאשִׁ֣ית דַּרְכּ֑וֹ קֶ֖דֶם מִפְעָלָ֣יו מֵאָֽז׃

L’Éternel me créa au début de son action, antérieurement à ses œuvres, dès l’origine des choses.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

מֵ֭עוֹלָם נִסַּ֥כְתִּי מֵרֹ֗אשׁ מִקַּדְמֵי־אָֽרֶץ׃

Dès les temps antiques, je fus formée, tout au commencement, bien avant la naissance de la terre.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

בְּאֵין־תְּהֹמ֥וֹת חוֹלָ֑לְתִּי בְּאֵ֥ין מַ֝עְיָנ֗וֹת נִכְבַּדֵּי־מָֽיִם׃

Il n’y avait pas encore d’océan quand je naquis, ni de sources chargées d’eaux.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

בְּטֶ֣רֶם הָרִ֣ים הָטְבָּ֑עוּ לִפְנֵ֖י גְבָע֣וֹת חוֹלָֽלְתִּי׃

Avant les montagnes plongeant dans les profondeurs, avant les coteaux, je fus douée de vie,

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

עַד־לֹ֣א עָ֭שָׂה אֶ֣רֶץ וְחוּצ֑וֹת וְ֝רֹ֗אשׁ עָפְר֥וֹת תֵּבֵֽל׃

avant que Dieu eût fait la terre et ses vastes espaces, la masse des glèbes du sol.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

בַּהֲכִינ֣וֹ שָׁ֭מַיִם שָׁ֣ם אָ֑נִי בְּח֥וּקוֹ ח֝֗וּג עַל־פְּנֵ֥י תְהֽוֹם׃

Quand il affermit les cieux, j’étais là, et quand il traça un cercle autour de la surface de l’abîme;

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

בְּאַמְּצ֣וֹ שְׁחָקִ֣ים מִמָּ֑עַל בַּ֝עֲז֗וֹז עִינ֥וֹת תְּהוֹם׃

quand il consolida les nuées dans les régions supérieures, quand jaillirent avec force les sources souterraines;

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

בְּשׂ֘וּמ֤וֹ לַיָּ֨ם ׀ חֻקּ֗וֹ וּ֭מַיִם לֹ֣א יַֽעַבְרוּ־פִ֑יו בְּ֝חוּק֗וֹ מ֣וֹסְדֵי אָֽרֶץ׃

quand il imposa à la mer ses limites, empêchant les eaux d’enfreindre son ordre, et qu’il fixa les fondements de la terre.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

וָֽאֶהְיֶ֥ה אֶצְל֗וֹ אָ֫מ֥וֹן וָֽאֶהְיֶ֣ה שַׁ֭עֲשֻׁעִים י֤וֹם ׀ י֑וֹם מְשַׂחֶ֖קֶת לְפָנָ֣יו בְּכָל־עֵֽת׃

Alors j’étais à ses côtés, habile ouvrière, dans un enchantement perpétuel, goûtant en sa présence des joies sans fin,

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

מְ֭שַׂחֶקֶת בְּתֵבֵ֣ל אַרְצ֑וֹ וְ֝שַׁעֲשֻׁעַ֗י אֶת־בְּנֵ֥י אָדָֽם׃ (פ)

m’égayant sur son globe terrestre et faisant mes délices des fils de l’homme.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

וְעַתָּ֣ה בָ֭נִים שִׁמְעוּ־לִ֑י וְ֝אַשְׁרֵ֗י דְּרָכַ֥י יִשְׁמֹֽרוּ׃

Et maintenant, mes fils, écoutez-moi: heureux ceux qui suivent fidèlement mes voies!

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

שִׁמְע֖וּ מוּסָ֥ר וַחֲכָ֗מוּ וְאַל־תִּפְרָֽעוּ׃

Écoutez la loi morale pour devenir sages, et ne la traitez pas avec mépris.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

אַ֥שְֽׁרֵי אָדָם֮ שֹׁמֵ֪עַֽ֫ לִ֥י לִשְׁקֹ֣ד עַל־דַּ֭לְתֹתַי י֤וֹם ׀ י֑וֹם לִ֝שְׁמֹ֗ר מְזוּזֹ֥ת פְּתָחָֽי׃

Heureux l’homme qui m’obéit, en accourant à mes portes jour par jour et en observant les piliers sur lesquels s’ouvre ma demeure!

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

כִּ֣י מֹ֭צְאִי מצאי [מָצָ֣א] חַיִּ֑ים וַיָּ֥פֶק רָ֝צ֗וֹן מֵיְהוָֽה׃

Car celui qui m’a trouvée a trouvé la vie et conquis la bienveillance de l’Éternel."

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
36

וְֽ֭חֹטְאִי חֹמֵ֣ס נַפְשׁ֑וֹ כָּל־מְ֝שַׂנְאַ֗י אָ֣הֲבוּ מָֽוֶת׃ (פ)

Mais qui me manque se perd lui-même: me haïr, c’est aimer la mort!

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Chapitre précédentChapitre suivant