La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Les Proverbes 3

CommentaryAudioShareBookmark
1

בְּ֭נִי תּוֹרָתִ֣י אַל־תִּשְׁכָּ֑ח וּ֝מִצְוֺתַ֗י יִצֹּ֥ר לִבֶּֽךָ׃

Mon fils, n’oublie pas mon enseignement; que ton cœur retienne mes recommandations.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

כִּ֤י אֹ֣רֶךְ יָ֭מִים וּשְׁנ֣וֹת חַיִּ֑ים וְ֝שָׁל֗וֹם יוֹסִ֥יפוּ לָֽךְ׃

Car ils te vaudront de longs jours, des années de vie et de paix.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

חֶ֥סֶד וֶאֱמֶ֗ת אַֽל־יַעַ֫זְבֻ֥ךָ קָשְׁרֵ֥ם עַל־גַּרְגְּרוֹתֶ֑יךָ כָּ֝תְבֵ֗ם עַל־ל֥וּחַ לִבֶּֽךָ׃

Que la bonté et la vérité ne te quittent jamais: attache-les à ton cou, inscris-les sur les tablettes de ton cœur,

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וּמְצָא־חֵ֖ן וְשֵֽׂכֶל־ט֑וֹב בְּעֵינֵ֖י אֱלֹהִ֣ים וְאָדָֽם׃ (פ)

et tu trouveras faveur et bon vouloir aux yeux de Dieu et des hommes.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

בְּטַ֣ח אֶל־יְ֭הוָה בְּכָל־לִבֶּ֑ךָ וְאֶל־בִּֽ֝ינָתְךָ֗ אַל־תִּשָּׁעֵֽן׃

Confie-toi en l’Éternel de tout cœur, mais ne te repose pas sur ton intelligence.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

בְּכָל־דְּרָכֶ֥יךָ דָעֵ֑הוּ וְ֝ה֗וּא יְיַשֵּׁ֥ר אֹֽרְחֹתֶֽיךָ׃

Dans toutes tes voies, songe à lui, et il aplanira ta route.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אַל־תְּהִ֣י חָכָ֣ם בְּעֵינֶ֑יךָ יְרָ֥א אֶת־יְ֝הוָ֗ה וְס֣וּר מֵרָֽע׃

Ne te prends pas pour un sage: crains l’Éternel et fuis le mal;

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

רִ֭פְאוּת תְּהִ֣י לְשָׁרֶּ֑ךָ וְ֝שִׁקּ֗וּי לְעַצְמוֹתֶֽיךָ׃

ce sera la santé pour ton corps; une sève généreuse pour tes membres.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

כַּבֵּ֣ד אֶת־יְ֭הוָה מֵהוֹנֶ֑ךָ וּ֝מֵרֵאשִׁ֗ית כָּל־תְּבוּאָתֶֽךָ׃

Honore l’Éternel avec tes biens, avec les prémices de tous tes produits;

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וְיִמָּלְא֣וּ אֲסָמֶ֣יךָ שָׂבָ֑ע וְ֝תִיר֗וֹשׁ יְקָבֶ֥יךָ יִפְרֹֽצוּ׃ (פ)

alors tes celliers regorgeront d’abondance et tes pressoirs déborderont de vin. י

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

מוּסַ֣ר יְ֭הוָה בְּנִ֣י אַל־תִּמְאָ֑ס וְאַל־תָּ֝קֹ֗ץ בְּתוֹכַחְתּֽוֹ׃

Ne rejette pas l’admonestation de l’Éternel, ne t’insurge pas contre sa réprimande;

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

כִּ֤י אֶ֥ת אֲשֶׁ֣ר יֶאֱהַ֣ב יְהוָ֣ה יוֹכִ֑יחַ וּ֝כְאָ֗ב אֶת־בֵּ֥ן יִרְצֶֽה׃

car celui qu’il aime, l’Éternel le châtie, tel un père le fils qui lui est cher.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

אַשְׁרֵ֣י אָ֭דָם מָצָ֣א חָכְמָ֑ה וְ֝אָדָ֗ם יָפִ֥יק תְּבוּנָֽה׃

Heureux l’homme qui a atteint la sagesse, le mortel qui met en œuvre la raison!

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

כִּ֤י ט֣וֹב סַ֭חְרָהּ מִסְּחַר־כָּ֑סֶף וּ֝מֵחָר֗וּץ תְּבוּאָתָֽהּ׃

Car le trafic en vaut plus que celui de l’argent, et les fruits qu’elle donne l’emportent sur l’or fin.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

יְקָ֣רָה הִ֭יא מפניים [מִפְּנִינִ֑ים] וְכָל־חֲ֝פָצֶ֗יךָ לֹ֣א יִֽשְׁווּ־בָֽהּ׃

Elle est plus précieuse que les perles, tes plus chers trésors ne la valent point.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

אֹ֣רֶךְ יָ֭מִים בִּֽימִינָ֑הּ בִּ֝שְׂמֹאולָ֗הּ עֹ֣שֶׁר וְכָבֽוֹד׃

Elle porte la longévité en sa droite, et en sa gauche la richesse et l’honneur.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

דְּרָכֶ֥יהָ דַרְכֵי־נֹ֑עַם וְֽכָל־נְתִ֖יבוֹתֶ֣יהָ שָׁלֽוֹם׃

Ses voies sont des voies pleines de délices, et tous ses sentiers aboutissent au bonheur.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

עֵץ־חַיִּ֣ים הִ֭יא לַמַּחֲזִיקִ֣ים בָּ֑הּ וְֽתֹמְכֶ֥יהָ מְאֻשָּֽׁר׃ (פ)

Elle est un arbre de vie pour ceux qui s’en rendent maîtres: s’y attacher, c’est s’assurer la félicité.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

יְֽהוָ֗ה בְּחָכְמָ֥ה יָֽסַד־אָ֑רֶץ כּוֹנֵ֥ן שָׁ֝מַ֗יִם בִּתְבוּנָֽה׃

L’Éternel, par la sagesse, a fondé la terre; par l’intelligence, il a affermi les cieux.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

בְּ֭דַעְתּוֹ תְּהוֹמ֣וֹת נִבְקָ֑עוּ וּ֝שְׁחָקִ֗ים יִרְעֲפוּ־טָֽל׃

Par sa science, les abîmes s’entrouvrent, et les nuées ruissellent de rosée.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

בְּ֭נִי אַל־יָלֻ֣זוּ מֵעֵינֶ֑יךָ נְצֹ֥ר תֻּ֝שִׁיָּ֗ה וּמְזִמָּֽה׃

Mon fils, ne les laisse pas s’éclipser à tes yeux, reste fidèle à la vérité, et à la réflexion.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

וְיִֽהְי֣וּ חַיִּ֣ים לְנַפְשֶׁ֑ךָ וְ֝חֵ֗ן לְגַרְגְּרֹתֶֽיךָ׃

Elles seront un gage de vie pour ton âme, un ornement gracieux pour ton cou.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

אָ֤ז תֵּלֵ֣ךְ לָבֶ֣טַח דַּרְכֶּ֑ךָ וְ֝רַגְלְךָ֗ לֹ֣א תִגּֽוֹף׃

Dès lors, tu suivras en sécurité ta route, et ton pied ne bronchera pas.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

אִם־תִּשְׁכַּ֥ב לֹֽא־תִפְחָ֑ד וְ֝שָׁכַבְתָּ֗ וְֽעָרְבָ֥ה שְׁנָתֶֽךָ׃

Lorsque tu te livreras au repos, tu n’éprouveras aucune crainte, tu te coucheras et goûteras un doux sommeil.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

אַל־תִּ֭ירָא מִפַּ֣חַד פִּתְאֹ֑ם וּמִשֹּׁאַ֥ת רְ֝שָׁעִ֗ים כִּ֣י תָבֹֽא׃

Tu ne seras pas exposé à des terreurs soudaines ni au malheur qui fond sur le méchant.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

כִּֽי־יְ֭הוָה יִהְיֶ֣ה בְכִסְלֶ֑ךָ וְשָׁמַ֖ר רַגְלְךָ֣ מִלָּֽכֶד׃

Car l’Éternel sera l’objet de ton espoir; il préservera ton pied des embûches.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

אַל־תִּמְנַע־ט֥וֹב מִבְּעָלָ֑יו בִּהְי֨וֹת לְאֵ֖ל ידיך [יָדְךָ֣] לַעֲשֽׂוֹת׃

Ne refuse pas un bienfait à ceux qui y ont droit, alors qu’il est en ton pouvoir de l’accorder.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
28

אַל־תֹּ֘אמַ֤ר לרעיך [לְרֵֽעֲךָ֨ ׀] לֵ֣ךְ וָ֭שׁוּב וּמָחָ֥ר אֶתֵּ֗ן וְיֵ֣שׁ אִתָּֽךְ׃

Ne dis pas à ton prochain: "Va, tu reviendras; demain je donnerai", quand tu as de quoi.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
29

אַל־תַּחֲרֹ֣שׁ עַל־רֵעֲךָ֣ רָעָ֑ה וְהֽוּא־יוֹשֵׁ֖ב לָבֶ֣טַח אִתָּֽךְ׃

Ne médite pas de mal contre ton prochain, tandis qu’il demeure sans défiance auprès de toi.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
30

אַל־תרוב [תָּרִ֣יב] עִם־אָדָ֣ם חִנָּ֑ם אִם־לֹ֖א גְמָלְךָ֣ רָעָֽה׃

Ne cherche pas de vaine querelle à l’homme qui ne t’a fait aucun rital.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
31

אַל־תְּ֭קַנֵּא בְּאִ֣ישׁ חָמָ֑ס וְאַל־תִּ֝בְחַ֗ר בְּכָל־דְּרָכָֽיו׃

Ne porte envie à aucun homme injuste et n’adopte aucun de ses procédés.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
32

כִּ֤י תוֹעֲבַ֣ת יְהוָ֣ה נָל֑וֹז וְֽאֶת־יְשָׁרִ֥ים סוֹדֽוֹ׃

Car l’Éternel a en horreur les gens tortueux, mais les justes jouissent de son intimité.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
33

מְאֵרַ֣ת יְ֭הוָה בְּבֵ֣ית רָשָׁ֑ע וּנְוֵ֖ה צַדִּיקִ֣ים יְבָרֵֽךְ׃

La malédiction de l’Éternel repose sur la maison du méchant, mais la demeure du juste est bénie.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
34

אִם־לַלֵּצִ֥ים הֽוּא־יָלִ֑יץ ולעניים [וְ֝לַעֲנָוִ֗ים] יִתֶּן־חֵֽן׃

Se trouve-t-il en présence de railleurs, il leur oppose la raillerie, mais il accorde sa bienveillance aux humbles.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
35

כָּ֭בוֹד חֲכָמִ֣ים יִנְחָ֑לוּ וּ֝כְסִילִ֗ים מֵרִ֥ים קָלֽוֹן׃ (פ)

L’honneur sera le lot des sages, mais les sots seront mis en vedette par leur honte.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Chapitre précédentChapitre suivant