La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Les Proverbes 7

CommentaryAudioShareBookmark
1

בְּ֭נִי שְׁמֹ֣ר אֲמָרָ֑י וּ֝מִצְוֺתַ֗י תִּצְפֹּ֥ן אִתָּֽךְ׃

Mon fils, retiens mes paroles et pénètre-toi de mes recommandations;

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

שְׁמֹ֣ר מִצְוֺתַ֣י וֶחְיֵ֑ה וְ֝תוֹרָתִ֗י כְּאִישׁ֥וֹן עֵינֶֽיךָ׃

garde mes préceptes pour que tu vives, et mon enseignement, comme la prunelle de tes yeux.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

קָשְׁרֵ֥ם עַל־אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ כָּ֝תְבֵ֗ם עַל־ל֥וּחַ לִבֶּֽךָ׃

Attache-les à tes doigts, inscris-les sur les tablettes de ton cœur.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

אֱמֹ֣ר לַֽ֭חָכְמָה אֲחֹ֣תִי אָ֑תְּ וּ֝מֹדָ֗ע לַבִּינָ֥ה תִקְרָֽא׃

Dis à la sagesse: "Tu es ma sœur," et appelle la raison" Mon amie!"

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

לִ֭שְׁמָרְךָ מֵאִשָּׁ֣ה זָרָ֑ה מִ֝נָּכְרִיָּ֗ה אֲמָרֶ֥יהָ הֶחֱלִֽיקָה׃

Ainsi tu seras mis en garde contre la femme d’autrui, contre l’étrangère au parler doucereux.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

כִּ֭י בְּחַלּ֣וֹן בֵּיתִ֑י בְּעַ֖ד אֶשְׁנַבִּ֣י נִשְׁקָֽפְתִּי׃

Aussi bien, il m’arriva de regarder par la fenêtre de ma chambre, à travers mon treillis.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

וָאֵ֤רֶא בַפְּתָאיִ֗ם אָ֘בִ֤ינָה בַבָּנִ֗ים נַ֣עַר חֲסַר־לֵֽב׃

J’observai les jeunes étourdis, je distinguai, parmi eux, un adolescent dépourvu d’intelligence.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

עֹבֵ֣ר בַּ֭שּׁוּק אֵ֣צֶל פִּנָּ֑הּ וְדֶ֖רֶךְ בֵּיתָ֣הּ יִצְעָֽד׃

Il passait dans la rue, près du logis de cette femme, et dirigeait ses pas vers sa maison.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

בְּנֶֽשֶׁף־בְּעֶ֥רֶב י֑וֹם בְּאִישׁ֥וֹן לַ֝֗יְלָה וַאֲפֵלָֽה׃

C’était à l’heure du crépuscule, quand le soir tombait et que la nuit se faisait sombre et obscure.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

וְהִנֵּ֣ה אִ֭שָּׁה לִקְרָאת֑וֹ שִׁ֥ית ז֝וֹנָ֗ה וּנְצֻ֥רַת לֵֽב׃

Or, voici qu’une femme l’aborde, à la mise de courtisane et au cœur artificieux.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

הֹמִיָּ֣ה הִ֣יא וְסֹרָ֑רֶת בְּ֝בֵיתָ֗הּ לֹא־יִשְׁכְּנ֥וּ רַגְלֶֽיהָ׃

Bruyante et désordonnée, ses pieds ne tiennent pas en place à la maison;

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

פַּ֤עַם ׀ בַּח֗וּץ פַּ֥עַם בָּרְחֹב֑וֹת וְאֵ֖צֶל כָּל־פִּנָּ֣ה תֶאֱרֹֽב׃

tantôt dans la rue, tantôt sur les places, à chaque coin elle se met aux aguets.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וְהֶחֱזִ֣יקָה בּ֭וֹ וְנָ֣שְׁקָה־לּ֑וֹ הֵעֵ֥זָה פָ֝נֶ֗יהָ וַתֹּ֣אמַר לֽוֹ׃

Cette femme s’empare de lui, le couvre de baisers et, prenant un air effronté, lui dit:

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

זִבְחֵ֣י שְׁלָמִ֣ים עָלָ֑י הַ֝יּ֗וֹם שִׁלַּ֥מְתִּי נְדָרָֽי׃

" J’avais à faire un sacrifice de reconnaissance, et aujourd’hui même je me suis acquittée de mes vœux.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

עַל־כֵּ֭ן יָצָ֣אתִי לִקְרָאתֶ֑ךָ לְשַׁחֵ֥ר פָּ֝נֶ֗יךָ וָאֶמְצָאֶֽךָּ׃

C’est pourquoi je suis sortie à ta rencontre, voulant me trouver face à face avec toi, et te voilà!

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

מַ֭רְבַדִּים רָבַ֣דְתִּי עַרְשִׂ֑י חֲ֝טֻב֗וֹת אֵט֥וּן מִצְרָֽיִם׃

J’ai paré ma couche de riches broderies, de draps en lin d’Égypte.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

נַ֥פְתִּי מִשְׁכָּבִ֑י מֹ֥ר אֲ֝הָלִ֗ים וְקִנָּמֽוֹן׃

J’ai parfumé mon lit de repos de myrrhe, d’aloès et de cinnamone.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

לְכָ֤ה נִרְוֶ֣ה דֹ֭דִים עַד־הַבֹּ֑קֶר נִ֝תְעַלְּסָ֗ה בָּאֳהָבִֽים׃

Viens donc, enivrons-nous d’amour jusqu’au matin, épuisons les délices des caresses.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

כִּ֤י אֵ֣ין הָאִ֣ישׁ בְּבֵית֑וֹ הָ֝לַ֗ךְ בְּדֶ֣רֶךְ מֵרָחֽוֹק׃

Mon mari n’est pas à la maison, il est parti pour un voyage lointain.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

צְֽרוֹר־הַ֭כֶּסֶף לָקַ֣ח בְּיָד֑וֹ לְי֥וֹם הַ֝כֵּ֗סֶא יָבֹ֥א בֵיתֽוֹ׃

Il a emporté sa sacoche avec lui et ne rentrera qu’au jour convenu."

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

הִ֭טַּתּוּ בְּרֹ֣ב לִקְחָ֑הּ בְּחֵ֥לֶק שְׂ֝פָתֶ֗יהָ תַּדִּיחֶֽנּוּ׃

Elle l’ébranle par ce flux de paroles, et achève sa défaite par sa faconde insinuante.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

ה֤וֹלֵ֥ךְ אַחֲרֶ֗יהָ פִּ֫תְאֹ֥ם כְּ֭שׁוֹר אֶל־טָ֣בַח יָב֑וֹא וּ֝כְעֶ֗כֶס אֶל־מוּסַ֥ר אֱוִֽיל׃

Soudain il la suit, comme le bœuf va à l’abattoir, comme un fou qu’on entraîne pour le châtier,

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
23

עַ֤ד יְפַלַּ֪ח חֵ֡ץ כְּֽבֵד֗וֹ כְּמַהֵ֣ר צִפּ֣וֹר אֶל־פָּ֑ח וְלֹֽא־יָ֝דַ֗ע כִּֽי־בְנַפְשׁ֥וֹ הֽוּא׃ (פ)

comme le passereau se lance dans le piège, jusqu’à ce qu’une flèche lui perce le foie: il ne se doute pas qu’il y va de sa vie.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
24

וְעַתָּ֣ה בָ֭נִים שִׁמְעוּ־לִ֑י וְ֝הַקְשִׁ֗יבוּ לְאִמְרֵי־פִֽי׃

Et maintenant, mes fils, écoutez-moi, soyez attentifs aux paroles de ma bouche.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
25

אַל־יֵ֣שְׂטְ אֶל־דְּרָכֶ֣יהָ לִבֶּ֑ךָ אַל־תֵּ֝תַע בִּנְתִיבוֹתֶֽיהָ׃

Que votre cœur ne se détourne pas vers les voies d’une telle femme, ne vous égarez pas dans ses sentiers;

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
26

כִּֽי־רַבִּ֣ים חֲלָלִ֣ים הִפִּ֑ילָה וַ֝עֲצֻמִ֗ים כָּל־הֲרֻגֶֽיהָ׃

car nombreuses sont les victimes dont elle a causé la chute, et ceux qu’elle a fait périr sont foule.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
27

דַּרְכֵ֣י שְׁא֣וֹל בֵּיתָ֑הּ יֹ֝רְד֗וֹת אֶל־חַדְרֵי־מָֽוֶת׃ (פ)

Sa maison est comme les avenues du Cheol, qui aboutissent aux demeures souterraines de la mort.

RessourcesDemander au rabbinCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Chapitre précédentChapitre suivant